– Ничего, не обращай внимания, – он огляделся в поисках полупризрачной рыжеволосой кудрявой девушки. Отчего-то ему было интересно, угадал ли он со своим предчувствием, что сестра Элизы будет здесь, или ошибся. – А… Рени с тобой?

По лицу Элизы вдруг пробежала тень злобы. Отчего-то при виде этого выражения Вивьену мгновенно стало легче на душе, и он расплылся в улыбке в ответ на ее невысказанный вопрос: «А тебе зачем?»

– Просто я подумал, что не стоит обделять ее угощениями, раз уж они у меня есть. Решил, что она тоже будет не против отведать сладостей из места, где я провел часть отрочества. – Он невинно улыбнулся. – Передашь ей, если ее здесь нет? – и с заговорщицким прищуром добавил: – Я ведь могу доверить тебе чужие сладости?

Элиза просияла и виновато улыбнулась.

– Ох… – выдохнула она.

В это время ответ на вопрос Вивьена сам вышел на крыльцо. Солнце играло причудливыми бликами на пышных рыжих кудряшках Рени. Она смотрела на незваного гостя своим проникновенным странным взглядом, выражение которого Вивьен каждый раз силился, но не мог прочитать. Ему казалось, что Рени – создание, воспетое в мифах, которые он читал тайком от аббата Лебо в библиотеке Сент-Уэна. Нимфа, которая, должно быть, растворяется среди деревьев под звуки флейты мифического сатира.

«Что она такое?» – невольно спрашивал себя Вивьен.

Рени была красива. Даже, пожалуй, слишком красива. Он признавался себе, что в первый раз, когда увидел ее, перед тем, как выкрикнуть, что она арестована, на миг подумал, что ее колдовские чары затуманили его собственный разум. Однако стоило присмотреться чуть ближе, и он понимал, что Рени для него слишком загадочна. Элиза рядом с ней представлялась такой близкой и понятной, а Рени будто могла раствориться, стоило только отвести от нее взгляд. Трудно было поверить, что эти девушки приходятся друг другу сестрами.

Невольно задумываясь о привлекательности двух язычниц, Вивьен понимал, что без колебаний снова остановил бы свой взгляд на Элизе, если бы ему предоставляли выбор.

Тем временем, будто почувствовав, что ее позвали, Рени спустилась с крыльца и скромно замерла рядом с домом, словно сейчас он не пускал ее от себя дальше. Вивьен улыбнулся Элизе, и они вместе приблизились к дому. Краем глаза Вивьен поглядывал на идущую рядом с ним светловолосую ведьму и невольно снова чувствовал возрастающее желание, улавливая мягкость и уверенность ее движений. Отчего-то ему казалось, что и она испытывает то же самое.

«Что она там говорила? Что во время первой ночи с мужчиной у ведьмы высвобождается много силы? Что ж, пожалуй, тут я с ней соглашусь».

– Рени, Вивьен принес нам с тобой гостинцы! – улыбнулась Элиза. Рыжеволосая нимфа подняла огромные зеленые глаза на инквизитора и расплылась в невинной детской улыбке.

– А что там? – спросила она, глядя на два свертка в руках Вивьена. Этот вопрос прозвенел тихо и высоко, как колокольчик.

Вивьен заставил себя не терять дар речи при виде этого странного создания.

– Откроешь – узнаешь, – улыбнулся он, тут же вызвав ответную улыбку.

«Боже, какая же странная», – подумал он, с трудом удержав нервный смешок.

– Ей понравится, я знаю, – заговорщицки улыбнулась Элиза. Она повернулась к Вивьену, и глаза ее засияли. Повинуясь моментному порыву, она вдруг подалась вперед и крепко обняла его. – Я правда очень рада тебя видеть.

– И я рад видеть тебя, – чуть сдавленно произнес он, когда она отстранилась. В боку вспыхнула сильная боль, и из груди вырвался прерывистый вздох.

Элиза прищурилась.

– Что с тобой? Что-то не так?

Вивьен улыбнулся и покачал головой.

– Нет-нет, все хорошо, – без колебаний солгал он.

«Незачем ее волновать такими пустяками», – сказал он себе. – «Эта чертова позорная царапина скоро пройдет. Тогда уж, если спросит…»

Элиза недоверчиво прищурилась и окинула его оценивающим взглядом.

– Ты немного бледен. Опять бессонница? Или ты нехорошо себя чувствуешь?

Он нахмурился.

– Я в порядке, Элиза. Правда. – Он говорил мягко, но настойчиво, и его многозначительный взгляд все же заставил ее не упорствовать. Он протянул ей два свертка с печеньями, и Элиза воодушевленно взбежала по ступеням крыльца, чтобы отнести подарки в дом.

Боль в боку все не утихала, и теперь, когда Элиза на время удалилась, Вивьен позволил себе поморщиться и придержать рану. Казалось, он забыл о присутствии Рени и заметил ее, лишь когда открыл глаза и столкнулся с ее выразительным взглядом.

Он улыбнулся, приложил палец к губам и покачал головой.

– Не нужно ее этим беспокоить. Правда, – мягко произнес он.

Рени отозвалась кивком.

– Понятно. Ладно.

– Благодарю тебя.

Элиза появилась на крыльце уже миг спустя. Вивьен выпрямился и встретил ее теплой улыбкой.

– Ты не против пройтись? – спросил он.

– Пройтись? – удивилась она. – Куда?

– Например, по лесу, – передернул плечами Вивьен.

Элиза посмотрела на него и поняла, что он хотел сказать этой просьбой: «мне нужно поговорить с тобой без свидетелей».

Перейти на страницу:

Похожие книги