Сорвавшись с места, девушка одним стремительным прыжком заключила Вика в свои объятия:

— Вик, я так рада тебя видеть! — весело защебетала она, уткнувшись в него лицом.

— Рима, перестань! — сказал он, пытаясь высвободиться.

Но его слова нагло проигнорировали. Нежно поглаживая его по спине, Рима нашептывала ему сладкие речи, заставив лицо залиться краской.

И за этим всем хмуро наблюдала Иф:

— Вик? — обратила она на себя внимание, слегка понизив тон.

Опасаясь последствий, он невольно вздрогнул — столь испепеляющий взгляд и кривая улыбка на красивом лице… его откровенно пугали.

«Черт! И в чём же я виноват⁈»

— Рима — хватит! — сказал он, добавив в голос чуть больше твёрдости.

Слава богу, это подействовало.

— Ладно, — слегка отстранившись, девушка обижено перевела взгляд на Иф. — О! Так ты пришёл не один! И кто же это прелестное создание?

— Видимо у кого-то проблемы с памятью… — слегка грубовато ответила Иф.

На нее это было совсем не похоже.

В последний раз, они виделись лет пять назад. Еще тогда она ей не понравилась — слишком активная и напористая. Вся у себя на уме. Но с того момента много воды утекло — изменилась не только Рима, но и сама Иф изрядно подросла.

— Чего это она? — спросила Рима, удивлённая такой реакцией.

— Не обращай внимание. Лучше скажи, где сейчас дядя Стоун, — ответил Вик, отмахнувшись рукой.

— Папа? Он в доме. Пошли, я вас проведу.

Развернувшись, она направилась в сторону особняка, оставив после себя приятный аромат жасмина.

— Пошли, Иф.

Миновав калитку, их встретил очень опрятный двор: ни мусора, ли лишней веточки, ни цепляющихся за глаз деталей. Все строго и со вкусом — сразу было видно, что за ним хорошо ухаживали. Вику здесь нравилось все: и обилие зелени, и красивые клумбы и даже маленький пруд в глубине сада — идти через двор было крайне приятно.

Венцом же всей этой идиллии был красивый, сверкающий красками дом. Слегка пестрый, он искренне удивлял — не таким себе представляешь дом зажиточного купца.

— Проходите, — сказала Рима, остановившись у двери.

Увлекая за собой сестру, Вик проскользнул внутрь дома. Светлые стены, мягкий ковер на полу и приятный, слегка с хрипотцой голос хозяина:

— Привет, Вик, Иф. Рад вас видеть. Как там Ганс?

— Здравствуйте, дядя Стоун, — поздоровались они, учтиво склонив головы.

— Он как всегда полон сил и энергии, — добавил Вик, после секундного молчания.

Сейчас, напротив них, с приветливой улыбкой на лице стоял невысокий, слегка полноватый мужчина. Он имел короткие, русые волосы, и необычайно добрые, серые глаза, делавшие Стоуна похожим на безобидного дядечку, всегда готового помочь нуждающимся.

— Ха-ха, я рад. А вы, смотрю, уже совсем повзрослели. Особенно ты, Иф — стала чудо как хороша, — подмигнул ей Стоун.

— Вы преувеличиваете… — ответила Иф, засмущавшись.

Старый торговец знал, как правильно вести себя с юными девами — язык у него был подвешен крайне хорошо.

— Время быстро бежит… — сказал Вик, намекая, что подобный разговор нуждался в иной обстановке.

— Это да… — махнув рукой, Стоун повёл гостей в гостиную, где их уже ждал чай со сладостями.

Пусть с момента, как они позавтракали, прошло всего ничего, отказывать они не стали. Да и зачем, собственно?

— Присаживайтесь.

— Спасибо, — ответила ему Иф, решая, где бы ей устроится.

Комната была довольно просторной: три двери, большой камин, два дивана. А еще тройка кресел и широкий стол в центре. Первое занял сам хозяин дома, по правую сторону от него села Рима, а по левую умостился Вик.

— Я сяду к тебе! — утвердительно заявила Иф, плюхнувшись ему на колени.

Увидев данную сцену, Стоун лишь улыбнулся. Он не раз слышал жалобы Ганса на свою «резко» повзрослевшую дочь, которая по его словам «слегка перегибает палку». Однако в его глазах такая искренняя привязанность к брату не выглядела вульгарно. У них своя жизнь и свои взгляды на оную.

А любовь… ее можно выражать по-разному…

Но…

Он бы соврал, скажи, что не рассматривал его как полноценного члена семьи. Не заметить внимание, которое к нему проявляла дочь, было крайне сложно. Да и как партия, Вик бы отлично ей подошел — сильный, уверенный и умный малый. При должном усердии, он мог бы добиться немалых успехов на поприще семейного дела Торезов.

Но как бы ему не хотелось видеть свою дочь рядом с надежным человеком, сердце Вика ему было не подвластно.

— Вы в город по делам или просто решили развеяться? — развеял он тишину.

— Не совсем, — ответил Вик. — Мы хотели посетить Терновый водопад, вот и заехали к вам по пути.

Честно и без утайки ответил Вик. Стоун был одним из немногих, кто знал о нем так же много, как и Ганс. За некоторыми исключениями, разумеется.

— Вот как. Может дать вам парочку лошадей? Путь ведь не близкий, — спросил Стоун.

— Было бы просто замечательно, — улыбнулся ему Вик, получив то, на что и рассчитывал.

Даже как-то неловко вышло.

— А далеко вам ехать? — вставила своё слово Рима.

Ей было крайне интересно, ведь раньше она о таком месте не слышала.

— Если на лошадях, то не меньше недели, — ответил ей Вик.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Эриган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже