– О, мистер Пуаро!
Твердо взяв ее за руку, Пуаро прервал ее сетования:
– Вы совершенно правы. Так? Вы по-прежнему готовы поклясться,
– О да, я готова поклясться.
– И что видели ореол вокруг головы мисс Аранделл во время сеанса – тоже?
У мисс Лоусон отвисла челюсть.
– О, мосье Пуаро, не надо шутить над такими вещами.
– Я не шучу. Я настроен абсолютно серьезно.
– Это было не совсем сияние, – с достоинством объяснила мисс Лоусон. – Это было скорее похоже на начало материализации. Возникла лента из какого-то светящегося материала. По-моему, она начала складываться в чье-то лицо.
– Исключительно интересно.
– Конечно... Конечно... У меня даже в мыслях не было...
Последнее, что мне запомнилось, это по-овечьи кроткое лицо мисс Лоусон, которая, стоя на крыльце, смотрела нам вслед.
Глава 23
ДОКТОР ТАНИОС НАНОСИТ НАМ ВИЗИТ
Не успели мы выйти из дома, как настроение у Пуаро переменилось. Лицо у него стало мрачным и решительным.
–
– Я готов. – Я ускорил шаг, стараясь не отставать от него. И еще раз посмотрел на его мрачное лицо. – Что у вас в мыслях, Пуаро? – спросил я. – Прошу вас, расскажите. Вы верите, что на лестнице была Тереза Аранделл или нет?
Пуаро не ответил. Вместо этого он сам спросил меня:
– Вам не кажется – подумайте прежде, чем ответить, – что в рассказе мисс Лоусон было что-то
– Что значит «странное»?
– Если бы я знал, я бы вас не спрашивал.
– Да, но в каком смысле «странное»?
– То-то и оно, что – я не могу уточнить. Но когда она говорила, я явственно чувствовал: что-то не так... словно в ее словах была какая-то неточность – да, именно такое чувство я испытывал, – что-то было
– Она, по-видимому, не сомневалась, что видела Терезу?
– Да-да.
– Но ведь свет был очень тусклым. Я не могу понять, откуда у нее такая уверенность.
– Нет-нет, Гастингс, вы меня только сбиваете. Меня смутила какая-то мелочь, какая-то деталь, связанная со... да, да – со спальней.
– Со спальней? – удивился я, стараясь припомнить все находящиеся в комнате предметы. – Нет, – сказал я, – здесь я вам не помощник.
Пуаро с досадой покачал головой.
– Зачем вы снова заговорили об этом спиритизме? – спросил я.
– Потому что это очень важно.
– Что именно? «Превращения» светящейся ленты, о которых вам толковала мисс Лоусон?
– Вы помните, как сестры Трипп описывали сеанс?
– Им привиделся ореол вокруг головы мисс Аранделл. – И тут я не смог удержаться от смеха. – Причислить ее к лику святых
– Да, это был интересный момент.
– Что мы будем делать по приезде в Лондон? – спросил я, когда мы зашли в «Джордж» и Пуаро попросил подать ему счет.
– Мы должны немедленно повидаться с Терезой Аранделл.
– И установить таким образом истину? А что, если она от всего откажется?
–
– А запах лака?
Больше мы ничего друг другу не успели сказать, потому что нам принесли счет.
По дороге в Лондон мы больше молчали. Я не люблю разговаривать, сидя за рулем, а Пуаро так старательно прикрывал шарфом свои усы от ветра и пыли, что его речь все равно была неразборчива.
Мы прибыли на квартиру без двадцати два.
Джордж, английский камердинер Пуаро, как всегда безупречный, открыл нам дверь.
– Вас ждет доктор Таниос, сэр. Он здесь уже с полчаса.
– Доктор Таниос? Где он?
– В гостиной, сэр. Заходила также какая-то дама, сэр, хотела с вами повидаться. Она, мне показалось, была очень расстроена, узнав, что вас нет дома. Это было еще до вашего звонка, сэр, поэтому я не мог сказать ей, когда вы вернетесь в Лондон.
– Опишите ее.
– Пять футов семь дюймов ростом, сэр, темноволосая, со светло-голубыми глазами. В сером костюме и шляпе, сдвинутой на затылок, хотя обычно женщины носят их чуть набок.
– Миссис Таниос, – еле слышно произнес я.
– Она, по-моему, была очень взволнована, сэр. Сказала, что ей совершенно необходимо разыскать вас.
– Во сколько это было?
– Около половины одиннадцатого, сэр.
Направляясь к гостиной, Пуаро огорченно покачал головой:
– Вот уже второй раз я не могу услышать, что хочет сообщить мне миссис Таниос. Что скажете, Гастингс? Судьба?
– Повезет на третий раз, – утешил его я.
Пуаро с сомнением покачал головой.