Она считала его своим другом. Черт. Он давно считал своим другом Джона, он сам ему говорил об этом в Баскервиле.
Почему он давно признал Джона своим другом, но никогда не оценивал ее, как подругу?
— Что я — кто? — наконец сказал он.
— Мошенник, — тихо сказала Софи. — Я знаю, что ты настоящий, но другие — нет.
— На сто процентов уверена? — он нахмурился.
— Когда я вчера пришла домой и спросила тебя, почему ты говоришь сам с собой, ты ответил, что это единственный способ поговорить с кем-то умным, — он ухмыльнулась. — Да, я уверена, что ты настоящий, никто не может прикидываться такой заразой круглые сутки, — Шерлок тоже слегка улыбнулся прежде чем снова посмотреть на ноутбук. Софи вдруг вспомнила, что хотела ему рассказать. — Слушай, мне в руки попало кое-что очень важное, — она подошла к своей сумке и вынула оттуда папку с делом Ричарда Брука, из которой она заранее вытащила анонс статься Райли, оставив лишь документы актера, и протянула ее детективу. — Мориарти создал себе личину актера.
Шерлок пробежал глазами по бумагам:
— Откуда?
Она не могла сказать ему — она решила это еще в лаборатории, когда комкала и убирала в сумку статью Китти. Потом — может быть, но только не сейчас.
— Не важно, — она покачала головой. — Важно, что у нас это есть.
* * *
Софи положила трубку и повернулась к Шерлоку, сидящему в своем кресле:
— Так, у нас все еще есть некоторые друзья на полиции, — сказала она. — Это Лестрейд. Говорит, что они все едут сюда прямо сейчас, выстраиваются в очередь, чтобы надеть наручники: каждый офицер, которого ты когда-либо заставлял чувствовать себя тупицей. А судя по состоянию полиции — это много людей.
Шерлок кивнул, и в комнате опять появилась миссис Хадсон:
— Ой, извините, я перебила? — Шерлок закатил глаза и посмотрел в сторону. Домовладелица обратилась к Софи, протянув ей какой-то пакет. — Неизвестный парень доставил посылку. Я забыла. Помечено как «Скоропортящийся» — пришлось расписаться, — Софи забрала у нее упаковку и сразу поняла, что на клапане есть восковая печать. Шерлок посмотрел в ее сторону и тоже увидел печать. — Забавное имя. Немецкое, кажется, как в сказках.
Шерлок поднялся на ноги и прошел вперед, его пристальный взгляд был сосредоточен на пакете, когда Софи открыла его и вытащила содержимое. Снаружи стали приближаться сирены нескольких разных машин. В руке Конан Дойл оказался большой пряничный человечек необычного цвета. Она наклонила его так, чтобы Шерлок мог лучше видеть.
— Прожжено до хрустящей корочки, — заключил детектив.
Машины подъехали к улице, сирены остановились, у на улице послышался звук хлопающих дверей, когда люди стали выходить из машин.
— Твою мать! — по-русски прошипела Софи.
Раздался звонок, и в то же время кто-то застучал в дверной молоток:
— Полиция! — крикнул неизвестный голос.
— Я пойду, — пролепетала миссис Хадсон.
— Шерло-о-о-ок, — практически пропела внизу Донован.
— Добрый день, миссис Хадсон, — сухо сказал Лестрейд.
— Нам нужно с тобой поговори-и-и-ить! — не унималась Салли.
Софи посмотрела на Шерлока. Их взгляд на мгновение встретился, и уверенность на дне глаз детектива, кажется, передалась и девушке. Она убрала пряничного человечка обратно в упаковку пошла вниз.
— Не заваливайтесь все разом! — возмущенно крикнула внизу домовладелица.
На лестнице послышались шаги, и Шерлок, заразившись уверенность от взгляда Софи, спокойно повернулся, взял свой шарф и накинул его на шею.
— У тебя есть ордер? — донесся холодный голос Конан Дойл с лестницы. — А ты тут что забыл?
— Оставь это, Софи, — спокойно прервал ее Грэг.
Шерлок надел пальто и повернулся ко входу. В помещение вошли сразу несколько человек.
— Никаких манер! — прошипела Конан Дойл, оказавшись в комнате.
Инспектор встал перед Холмсом, в то время как один из двух вооруженных офицеров стал прикреплять наручники к левому запястью детектива.
— Шерлок Холмс, я арестовываю вас по подозрению в похищении и мошенничестве, — устало проговорил Лестрейд.
Софи указала на Шерлока, когда офицер потянул левую руку Шерлока за спину, чтобы сковать его другое запястье:
— Он не сопротивляется, — сказала она, глядя на Грэга.
— Все в порядке, Софи, — успокаивающе сказал ей Шерлок.