1-й чистильщик сапог (в больших роговых очках. Работает щетками и развлекает клиента нижеследующим разговором). В настоящее время теоретическая часть биологии состоит из некоторых, весьма старых положений об организмах, которыми мы обязаны еще Аристотелю, Гиппократу и Гарвею… Резиновую набоечку на каблук не прикажете?.. Да, несколько великих принципов, установленных Дарвином, Майером, Клод-Бернаром и Менделем — и все!.. А остальное огромное море фактов, ожидающих обобщений? Биология еще в младенческом возрасте!.. Может, разрешите шнурки сменить?.. Готов. Пожалуйста, следующую ногу… Может, как биолог я оптимист, но идеи Нейсмана и Менделя будут усвоены в течение нынешнего столетия и глубоко затронут различные системы политического и философского мировоззрения. У биологии большое будущее!. Верьте мне, как опытному биологу… У вас очень изящная обувь. Так не беспокоит?.. Одну секунду, я наведу глянец… Ах ты! Простите, придется протереть очки, на них попал гуталин.

Голоса у фонтана:

— Купите зубочистку.

— Зубочистки!

— Помогите безработному. Вам нужны спички?

Идет столь же жирная, сколь и злая женщина с ридикюлем. За ней — обвешенный, как мул, корзинами с зеленью — бородатый человек в пенсне.

Дама. Поставьте корзины здесь. Помогите мне их погрузить на автобус. Тогда расплачусь с вами. Ах, негодяй, два стейера за капусту! Грабитель! Он еще посмел оскорбить во мне женщину, когда я ему запустила кочан в морду. Два стейера!.. Жить нельзя. Почем же я должна продавать обеды? Скажите мне, почем? И так осталась половина столовников. Негодяй, вор, грабитель, два стейера! Два стейера, гнилая капуста!..

Носильщик (неумело сгружая корзины). Мадам, Сенека в книге: «Де констанция сапиентис!» с десятой главы и до конца подробно рассматривает оскорбления и приходит к выводу, что мудрец или мудречиха не должны обращать на них внимания. Знаете, что сказал Диоген: «Разве я пошел бы жаловаться на лягнувшего меня осла?»

1-й чистильщик (к носильщику). Доктор Эпигуль, что с вами? Вы разбогатели? Вы утопаете в корзинах яств и в поту. Я вам завидую.

Носильщик. Друг мой, Сенека сказал: «Будем наслаждаться тем, что имеем, не вдаваясь в сравнение». Наслаждайтесь запахом гуталина и не завидуйте мне.

1-й чистильщик. Вы женились, доктор? Эта дама создана для наслаждений.

Носильщик. Знаете что, бездарный биолог… вы — пошляк. Я вам скажу то, что сказал Аристотель в «Никома-хейской этике»: «Мудрец должен искать не наслаждений, а отсутствия страданий». Гуталинный пошляк! Я только носильщик.

1-й чистильщик. Как вы низко пали, доктор философии Эпигуль.

Дама. Где же автобус? Где же автобус? Капуста два стейера… Жить нельзя!

Носильщик. Пошляк… Вакса. Вакса.

Дама. Что вы заводите скандал? Что он от вас хочет? Уберите от него подальше корзины.

Носильщик. Ах, мадам, не обращайте внимания на этого гуталинщика. Он считает мое ремесло низким, а свое — высоким. Еще древний баснописец Эпихармос пел: «Ведь каждый нравится сам себе и считает себя достойнейшим, так собаке лучшим из существ кажется собака, быку — бык, ослу — осел, и свинье — свинья». Последнее относилось несомненно к этому чистильщику сапог.

Дама. Вы с ума сошли!.. Что вы ругаетесь? О боже, полоумный носильщик! Ох! Ну и жизнь! Из-за автобуса я потеряю последних столовников. Тащите корзины за мной!

Носильщик (вежливо поправив пенсне). Простите, мадам, но… контракт на переноску этих корзин был заключен: «Рынок — первая остановка автобуса…» Дальше нужно возобновить.

Дама. Ох, больной болтун! Полное разорение. Идите. Еще что-нибудь получите.

Носильщик (вежливо и вкрадчиво). Нельзя ли более конкретно обрисовать гонорар?

Дама. Стейер!

Носильщик. Согласен. (Вьючит на себя корзины.)

1-й чистильщик. Бедный доктор, вы стали вьючным ослом с философией вместо хвоста.

Носильщик. А вы стали черной бактерией, копошащейся на заплеванном тротуаре.

Дама. Бросьте болтать, берите корзину!

Носильщик. Вы правы, мадам. Еще Вольтер сказал: «Земля населена людьми, не заслуживающими, чтобы с ними разговаривать».

1-й чистильщик. Куда направляетесь, коллега?

Носильщик (обвешенный корзинами). Как сказал Петрарка: «Всегда искал я одинокой жизни, то знают берега, поля, леса, — чтобы уйти от коротких и недалеких умов, потерявших путь, ведущий в небеса».

Дама (толкая носильщика). О боже, я наняла сумасшедшего. Идите. Остолоп.

Носильщик (плетясь за дамой). но, как говорит Лабрюйер: «Вся беда наша в том, что мы не можем быть одни». (Уходит.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретро библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги