Куча зевак. Среди них на ящик взбирается ободранный человек в очках. Словно заправский «зазывала» из дешевого «шапито» или подобно средневековому «шарлатану», он вычурно размахивает руками и шляпой.

Куарт. Почтеннейшие господа и дамы, все сюда. Невиданное зрелище! Жуткое явление. Монстр! Чудо двадцатого века. Железный человек, именуемый «Энрик-9». За десять фени вы можете увидеть невиданное. Энрик, покажитесь почтеннейшей публике… (Водит автомат на цепи по кругу.) Не пугайтесь, он безопасен, как кошка на ленте…

Из толпы:

— А у него это самое есть?..

— Гы-гы-гы…

— Скажите, а он может любить?

Куарт. Нет, только работать… Он любого молотобойца заткнет за пояс. Вот взгляните… (Подводит «Энрика-9» к силомеру, вставляет ему в руки молот. Удар «Энрика-9». Кольцо силомера исчезает в высоте.)

Голоса:

— Феноменальная сила.

— Ах, какой он страшный!..

— Не хотите ли вы его объятий?..

Куарт (зажигаясь). Вы взгляните, какой бы это был кочегар…

Голоса:

— Скучно.

— Ерунда!

— Что-нибудь веселое.

— Плачу стейер, пусть станет на четвереньки.

— Почему он не танцует?

— Эй, ты, фокусник-искусник, заставь свое чучело танцевать!

Куарт. Танцевать?.. Хорошо я завтра научу его танцевать, За пятьдесят фени вы можете ударить его ногой в зад. Прошу. Уважаемый господин, только не очень сильно, ибо зад у него железный…

Толстый господин пыхтя бьет по заду «Энрика-9».

Зрители. Гы-гы-гы!

Первый. Можно еще раз?

Куарт. За ту же цену. (Вдруг зло крикнул.) «Энрик-9» может любого из вас заменить на работе. Он может всех выгнать с насиженных мест (опять кривляясь), но… он не властолюбив… Видите, он забавляет вас, он валяет дурака. Не бойтесь, это только чучело на цепи. Почтеннейшая публика, сегодня за пять фени, брошенных в шляпу этого стального идиота, вы можете потешаться. Спешите, только сегодня. Я не ручаюсь, что завтра он сможет вас рассмешить… Вы, господин, хотите, чтобы он потряс задом? «Энрик-9», публика просит потрясти задом! (Включает.)

Публика Гы-гы-гы!

Девушка. А воздушный поцелуй он не может сделать… вот так, рукой?..

Куарт. Ни поцелуев, ни детей он не делает, ибо он не он, а оно…

Девушка. Оно… хи-хи.

Куарт. Не откажите опустить, сколько можете, в его шляпу…

«Энрик-9» идет по кругу со шляпок в руке. Круг быстро пустеет. Несколько человек, бросив монету, зевнув, уходят. На авансцене стоит господин Бординг и его новая жена. К ним подходит Куарт и автомат с протянутой шляпой.

Бординг (опуская бумажку в шляпу). Вы подаете надежды. Вы на верном пути. Не стыдитесь труда. Рокфеллер начинал с чистильщика сапог. Не правда ли, Мария?

Куарт подавил ненависть, стыд, страданье и театрально кланяется Бордингу и его новой жене. Круг пустеет. Куарт остается один с «Энриком-9». Кутает его в брезент и устало опускается на скамью. Осенний бульвар темнеет. К скамье авансцены стекаются плохо одетые тени. Загорается фонарь. На скамье четверо. Четверо греются друг о друга.

Первый. Который час?

Второй. А тебе что?

Первый. Верно, все верно… (Поднимает с земли измятый цветок.) Погадать, что ли, на цветке, выгонит ночью с бульвара полицейский или не выгонит?.. (Отрывает лепестки.) Выгонит… не выгонит… к сердцу прижмет… в ночлежку пошлет… выгонит…

Второй. Не стоило гадать.

Третий (под фонарем уткнулся в газету). Сорок инженеров уехали на работу в СССР.

Второй. Здорово!.. Да, инженеру, мастеру можно туда попасть. Вот бы…

Куарт. Дайте почитать газету? (Уходит и, сев у автомата, читает.)

Первый (поглядев на Куарта). Говорят, можно заработать, собирая газеты.

Второй. И читать их вслух на перекрестках.

Первый. Нет, из-под ног с асфальта брать газеты, разглаживать утюгом и продавать их за новые.

Второй. Пробовал. Брюхо газетами не набьешь.

Первый. Или можно собирать мух дохлых.

Второй. Несъедобно и противно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретро библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги