Сердце колотилось яростно, просто бешено, я был возбужден и напряжен, особенно после того, как снова подумал о том, что я ему сейчас сказал.

– Ты это сейчас о себе, баобэй? – с откровенной усмешкой в голосе проговорил он, мягко поглаживая меня по спине, а я как представил во всех подробностях, что его съедают эти полосатые рычащие звери, так мне вообще плохо стало.

Я постарался скорее прогнать эти страшные мысли из своей буквально бурлящей от перенапряга головы, а потом до меня наконец допер смысл сказанных им слов.

– Что? Я про китайских детей, идиот! – тут же с нотками обиды возразил я, указав рукой в сторону ненормальных родителей, которые додумались притащить своего ребенка в такое страшное место. – Просто я в шоке..

– Что плохого в том, что они увидят ту же охоту, но не по телевизору? – непонимающе спросил он, а я просто окончательно выпал.

Я вообще не ожидал.. Хотя, чего я мог не ожидать, зная его? Он же жестокий. Но что, блин, ему сделала утка?! Она вряд ли была двуличной дрянью..

– А если они накинутся на нас? – снова спросил я с опаской, поднимая голову и осторожно переводя взгляд за окно, но сейчас за ним пока не наблюдалось ни одного тигра.

Я протяжно выдохнул, постепенно успокаивая свое раздразненное негодование, и в итоге отстранился от Тома.

– Мы в безопасности, им плевать на машины, – уверенно ответил он, подмигнув мне, и я все же постарался взять себя в руки, а то че я как не мужик..

Когда мы объехали все секторы, нас в конечном итоге высадили в пешеходной зоне, где можно было увидеть животных, содержащихся в клетках, как вдруг я увидел.. О, Боже, какая прелесть..

– Том, какие они чудесные!

Я во все глаза смотрел на очаровательных тигрят, охая и ахая, поскольку вся моя бесконечная любовь к животным нашла здесь особенное проявление, естественно, вместе со страхом перед некоторыми из них. Фостер лишь молча улыбался и откровенно забавлялся, наблюдая, как ярко и быстро сменяются эмоции на моей искренне пораженной физиономии.

Я снова повернулся к милым полосатым котятам, умильно глядя в их озорные глазки. Они морщились и раскрывали рты, пытаясь рычать, как взрослые, и это, черт возьми, было так мило. Жаль только, конечно, что они здесь содержатся в неволе, и от этого становится как-то особенно грустно и горестно.

Я продолжал смотреть на них через решетку, а вскоре, снова оглянувшись, вдруг не обнаружил рядом Фостера, от чего мгновенный холод рванул по моему позвоночнику.

– Том? – громко окликнул я и судорожно осмотрелся по сторонам, усиленно пытаясь найти его взглядом среди китайцев, и когда все же нашел, тут же облегченно выдохнул.

Потеряться мне только не хватало еще раз. Вскоре он подошел с загадочной улыбкой в пол лица, которая в темное время суток, определенно, даже могла своим чертовым свечением ненароком вызвать Бэтмена.

– Можно взять кису на руки и сделать фото, – торжественно проговорил он, внимательно глядя на меня, и я ответил удивленным взглядом.

Я так сильно воодушевился, что мне даже захотелось на радостях его обнять, но, вовремя одумавшись, все же постеснялся это делать на людях. Я снова посмотрел на тигрят, видя, что с ними фотографируются и другие люди, и мне тоже захотелось поскорее потискать эту красоту.

– Все, пошли, – он потянул меня за рукав туда же, и уже вскоре я держал на руках большого котенка и любовно прижимал его к себе. Надеюсь, эта волшебная прелесть меня не цапнет.

А потом я недоуменно и вопросительно взглянул на Фостера, стоящего в стороне.

– Том, иди к нам! – крикнул я ему, сидя на корточках с тигренком, и Том, криво улыбнувшись, все же подошел, тут же опускаясь рядом. – Ха, а ты похож на него чем-то! – толком не подумав, воодушевленно проговорил я, с удовольствием поглаживая полосатую шерсть малыша, которая станет более яркой, когда он вырастет. Фостер удивился.

– С чего это?

Я лишь хитро прищурился в ответ, и нас неожиданно сфотографировали. А когда уже настало время прощаться с тигренком, я с легкой грустью все же отпустил его. Тяжело вздохнув, я снова повернулся к парню.

– Ну, ты.. тоже иногда бываешь милым, и тебя охота потискать, – собравшись с духом, ответил я и неловко пожал плечами, смущенно отводя взгляд и слыша, как Фостер крайне удивленно хмыкнул в ответ.

Мне уже, если реально честно, провалиться хотелось из-за того, что опять ляпнул ему какую-то неведомую чушь, поэтому решил попытаться выглядеть беспечно, будто ничего и не было.

– Тогда и ты похож, – вскоре ответил Том, а я, черт возьми, уже дико боялся его слушать, потому что, похоже, опять спровоцировал его на новые комплименты. – Только еще и потому, что ты тоже мне свои клыки показываешь, а сам выглядишь в этот момент чертовски симпатично.

Я нервно кашлянул, едва не подавившись воздухом и с избыточным интересом вглядываясь в асфальт под ногами, а потом, буркнув обиженное «дурак», уверенно поспешил на выход из парка.

Перейти на страницу:

Похожие книги