Если долго вглядываться в тьму, не видя ничего, в конце концов там появится нечто.

<p>Глава 1</p>Июнь 2000 года — Центр управления полетами НАСА, Хьюстон, США

— Эй, минутку, — тихо произнес молодой Грег Морган, склоняясь ближе к монитору. — Неужели я это видел?

Грег не мигая смотрел на голубовато-белую поверхность, испещренную светло-коричневыми трещинами, завитками и полосами.

Беспилотный зонд приземлился несколько часов назад, мягко опустившись на ледяную поверхность Европы, самой маленькой из четырех галилеевых лун Юпитера. Эта крошечная луна, возрастом четыре миллиарда лет, представляла собой в основном шар воды, покрытый толстой ледяной коркой.

Теперь ученые знали, что гипотеза о существовании жидкого океана под поверхностью подтвердилась. Моделирование также показало, что тепло, вызванное приливным трением, поддерживает океан не только в жидком состоянии, но и делает его удивительно теплым. Более того, предполагалось, что ледяная кора движется подобно тектоническим плитам Земли, а мощное трение высвобождает минералы, создавая соленую водную среду, которая, возможно, очень похожа на земные океаны.

На Европе были все условия для жизни, и теперь люди — или, по крайней мере, их электронные глаза — находились там, исследуя поверхность с помощью беспилотного зонда в поисках внеземных существ.

Грег тихо фыркнул. Не внеземных, скорее, они искали земные формы жизни, ведь сейчас именно они сами были пришельцами.

Грег и еще двадцать техников, сидящих за рядами экранов, собирали телеметрию зонда, а также визуальные, химические, спектральные и экологические данные, анализируя последний пакет информации, полученный от зонда.

Пока команды ждали подготовки технологии подводного зонда, многие техники наблюдали за поверхностью луны, выискивая аномалии или что-то интересное.

Ледяная кора Европы была смертельно холодной и унылой, но не лишена особенностей: там были равнины, долины, возвышающиеся ледяные кристаллы и даже горы — все изо льда. К счастью, бурь не было, и даже легкого ветерка не ощущалось. В отличие от своей материнской планеты, Юпитера, где бушуют полярные сияния, яростные ветровые бури, которые за считанные часы разрастаются до тысяч миль в ширину, и молнии, что мечутся горизонтально на многие мили в погодных узорах, видимых из космоса.

Еще одной особенностью поверхности Европы были изредка возникающие гейзеры, выбрасывающие пар на сотни футов в воздух, где он возвращался в виде ледяных кристаллов, иногда окрашивая поверхность. И кроме случайных падающих метеоритов, луна в основном была безмолвна, как могила.

Но поверхность не была их целью, потому что Грег и другие ученые знали: если что-то и происходило, то происходило оно под ледяной коркой.

Он наклонился ближе к монитору, прищурившись. Его взгляд сосредоточился на одном участке, и то, что он, как ему показалось, вообразил, произошло снова.

Грег вскочил на ноги.

— Оно двигалось! Двигалось!

* * *

Дэн Домич, главный руководитель центра управления, и все остальные техники в комнате повернулись к нему, а некоторые подскочили и поспешили к Грегу, чтобы заглянуть через его плечо.

На экране они увидели, что камера Грега была направлена на более гладкий участок льда и снега.

— Что ты видел? — спросил Домич, протиснувшись к столу Грега и опершись костяшками пальцев о столешницу.

Дэн был высоким, темноволосым, с блестящей лысиной. Он никогда не шутил и, кажется, даже не улыбался, а сейчас его густые брови сошлись в одну темную, кустистую линию над глазами, пока он переводил взгляд с Грега на экран и обратно.

— Я видел — что-то двигалось, — Грег медленно сел и указал на экран, где теперь было лишь белое на белом. — Подождите, подождите. Секунду. — Он отмотал запись назад и запустил ее заново.

Дэн, Грег и остальные техники неотрывно смотрели на экран.

Спустя несколько минут Домич выпрямился и засунул руки в карманы.

— Погоди. Вот оно, — сказал Грег, указывая на точку на экране.

Через мгновение появился проблеск света, а затем крошечная горка ледяных кристаллов обрушилась.

Группа наблюдала еще немного.

— Хм. Отражение, — Домич повернулся к нему. — И это всё?

Грег кивнул.

— Хорошо, отличная работа, Грег, — Домич похлопал его по плечу. — Продолжай следить, сынок.

Остальные техники разошлись по своим местам.

— Это выглядело… как волос или что-то такое, — Грег вздохнул, чувствуя, как его тело и разум словно сдуваются. — Да, ладно.

— Зонд готов, — сообщила команда дистанционного управления, наконец-то направившая роботизированную руку, чтобы выдвинуть трехфутовый зонд из посадочного модуля. Он был похож на длинную пулю с вращающейся винтовой головкой, которая нагревалась. Конструкция основывалась на той, что испытывалась в Антарктиде для бурения ледяного покрова, чтобы достичь скрытых озер, а затем погружаться в них и собирать данные. Антарктическое озеро было почти идеальным испытательным полигоном для океанов Европы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже