– Карл, Сальма в опасности, – выдавил я из себя, а у самого туманилось в голове от страха и злости.

Карл больше не задавал вопросов. Он вызвал подкрепление, достал дробовик и снарядил магазин. Меня занесло на крутом повороте, и я с трудом вырулил, едва не перевернувшись. Через несколько минут я проехал пост охраны в седьмой и остановился у своего дома с тормозным визгом.

Двери в доме были открыты нараспашку. Мы выскочили из машины, и я моментом пересек газон. Вокруг всё затихло, только дёргались шторы в окнах моих соседей. Здесь что-то произошло…

– Не спеши Брайан, – остановил меня Карл у входа. – Входим вместе, думай холодной головой.

Я промолчал, вытащил пистолет и зашёл первым. Вещи в доме были беспорядочно раскиданы. Я переступил через разбросанную обувь и сломанную тумбу. В конце коридора лежал человек лицом вниз. В руке у него был пистолет.

Я подошёл к нему и перевернул ногой. Он был мёртв. Одна дырка от пули в голове и две в груди. Лицо его не было мне знакомым.

Карл осматривал кухню. Я стоял у входа в зал, где слышался какой-то шорох и ждал его. Карл вернулся ко мне и жестом показал, что там ещё один труп.

Мы выдохнули и вместе ворвались в зал. На полу лежал мёртвый Ленни. В его голове зияла дыра, две такие же дыры были в его груди. Возле его покусанной руки лежал пистолет глок. Рядом валялась одна гильза.

За диваном я услышал, как кто-то заскулил. Когда я подошёл ближе я увидел там Пончика, из его груди сочилась кровь, он тяжело моргал. Увидев меня, он еле-еле махнул хвостом. Я сжал зубы и глубоко вздохнул. Мои глаза налились кровью. Карл положил руку мне на плечо и жестом показал, что нужно проверить второй этаж.

На ватных ногах я поднялся по лестнице вслед за Карлом. В детской комнате висела пустая люлька Лиззи. Под ней лежал красный вязаный браслет…

Мы обошли весь дом. Сальмы нигде не было…

Я спустился вниз и взял на руки свою собаку. Пончик уже не дышал. Я вышел с ним во двор и сел на лужайку.

Мне хотелось выть от бессилия и отчаяния. Я чувствовал, как меня наполняет абсолютная пустота и бесконечная злость. В конце концов я не выдержал и закричал изо всех сил куда-то вверх.

Никакой крик гибрида не сравнится с тем, как кричит человек, что потерял в один момент всю свою жизнь…

В тот момент я сломался навсегда.

Глава пятая.

Абсолютный мир.

Часть первая. Воронье гнездо.

Когда вечная жизнь будет доступна каждому,

смерть превратится в товар.

– Прощай, Карл, – томно произнес я. – Может свидимся ещё.

Демпси грустно на меня посмотрел. Он затянул лямку туристического рюкзака и снова поднял на меня свои печальные глаза.

Мы остановились на загородной трассе, прямо у лесной тропы. Дети и жена Карла стояли за его спиной и тревожно посматривали по сторонам. Роб Такер руководил разгрузкой провианта с грузовых машин. Джеки и Стивенс раздавали оружие офицерам полицейского участка.

– Зря ты так, – сухо произнес Карл. – Тебе нужно идти с нами. Смертным больше нечего делать в городе.

– Мне есть, – отрезал я и, поджав губу, отвернулся. – Сам знаешь, почему.

– Как ты найдешь их один? Брайан, прошу тебя, подумай ещё раз, о том, что ты делаешь! С чего ты вообще решил, что их кто-то прячет и почему в городе? Все живые сейчас уезжают оттуда, а ты решил остаться! Послушай…

– Всё Карл! – поднял я руку и решительно на него посмотрел. – Всё. Хватит об этом друг. Это мой выбор. Я устал об этом говорить. Ты не понимаешь. Я жив только потому, что всё ещё ищу.

– Брайан! – позвал меня Джеки. – Мы оставим тебе карабин и винтовку с оптикой. Сложили всё в тайник под сиденьем.

Я кивнул Джеки и посмотрел на Такера. Он закончил разгрузку и связывался с военными, для получения координат места встречи в лесу. Теперь им вместе предстояло спасаться в общем лагере.

Карл всё ещё не сводил с меня глаз. Он устало моргал и не знал, как меня убедить идти вместе с ними.

– Не теряй связь со мной, – сказал Карл. – Я буду оставлять тебе письма под столетним дубом. Забирай их пожалуйста. Так я буду знать, что ты жив и здоров.

– Ладно, – сказал я. – Мне пора Карл. Удачи тебе. Береги свою семью.

Карл покосился на красный браслет на моей руке, горячо меня обнял и долго не хотел отпускать.

– Твоя жизнь не кончилась, слышишь? – шептал он. – Не вздумай падать духом. Ты ещё найдешь Сальму и все будет хорошо. И ребенок у вас вырастет и будет любить своего замечательного папу.

– Отпусти, Карл, – кряхтел я.

– Не сдавайся, слышишь? – гнусавил Демпси. – Слышишь, Брайан?!

– Слышу, слышу, отпусти…

– Мы ещё победим, понял?! Обязательно победим!

Я оттолкнул Демпси и, сжав воротник его куртки, стукнул кулаком ему в грудь.

– Не думай обо мне. Думай о них! – показал я пальцем на жену и детей Карла. – Я со всем справлюсь. Хватить крошить своё горячее сердце по сторонам. Твоя жизнь сейчас – это твоя семья и они за твоей спиной.

Я хлопнул Карла по плечу и подошёл к Такеру, что стоял в стороне и отрешенно на нас посматривал.

Перейти на страницу:

Похожие книги