— Надеюсь, что они сдохли, — очень по-отечески сообщил мне Гарри и осклабился. — Но точно в этом не уверен. Я же их в запале из дома выгнал, когда все выяснилось, а потом оказалось, что они обрывки манускрипта с собой утащить умудрились. Пытался я потом их отыскать, чтобы вернуть свою удачу, но не успел. Закрутилось все — пожар, воры, кредиторы. Не успел.

— А сыновья-то? — подгонял я нищего, видя, что тот соловеет на глазах.

— Сыновья? — Гарри зевнул — Старший вроде к контрабандистам прибился, тем, что в Лагуне Теней промышляют, к работорговцам. Грязное дело, скажу я тебе, и опасное. Этих молодцев на площади Веселой Пляски ча-а-асто вешают. Я всегда туда в дни казней хожу, все надеюсь увидеть, как моему сыночку шею веревкой сломают. Но пока не довелось, не видал его на эшафоте. Жаль.

— А двое остальных?

— Среднего, Николаса, вроде около борделя милашки Жужу видели, — Гарри снова порадовал меня своей жуткой улыбкой. — Он около него с дубинкой отирался. Небось, охранником туда устроился. Вообще-то с него станется. Все, как он любит — и людей на почти законных основаниях бить можно, и девки под рукой. Силой-то его боги не обидели, и обычной, и мужской. Вот с умом — там да, беда. Я туда несколько раз ходил, но его так и не увидел. А внутрь меня не пустили.

— Хорошее место для работы, — со знанием дела вставил свое слово Флоси. — Ну если на кусок хлеба себе зарабатывать. Опять же — шлюхи народ добрый, понимающий, не то что благородные фифы, которых за ляжку даже не ухвати.

— Фу, — поморщился Гунтер.

Ему, похоже, вообще не нравилось все происходящее и особенно Кривой Гарри. Он смотрел на него так, как хозяйка-чистюля смотрит на таракана.

— Третий же… — нищий еще раз зевнул, прикрыл глаза и засвистел носом.

— Что третий? — уже без всяких церемоний растолкал я его.

— А? Что? — всполошился Гарри. — Уходить?

— Рассказывать, — потребовал я. — Что третий сын, он где?

— Он в наемники подался, — испуганно пробормотал побирушка. — Нанялся к графу Овийскому, когда тот несколько лет назад решил отнять наделы у своего соседа. С тех пор ни про Чарли, ни про графа никто ничего не слышал. Видно, не задался у них поход. Оно и понятно, в соседях у Овийского сам барон Лифли ходит, знатный вояка. Пустая была затея.

Вами выполнено задание "Большие детки — большие бедки"

Награды за выполнение задания:

1500 опыта.

Все. Сделано. Хотя радость относительная — мы этого-то красавца столько времени искали, сколько же мне понадобится для того, чтобы троих его сыновей найти?

Вам предложено принять задание "Контрабандист"

Данное задание является третьим в цепочке квестов "Путь к пятой печати"

Условие — найти старшего сына Кривого Гарри и забрать у него обрывок манускрипта.

Награды за выполнение задания:

4500 опыта;

2000 золота;

Получение следующего квеста цепочки.

Принять?

Ну вот, что и требовалось доказать.

Так, с Гарри еще не все.

— Манускрипт, — снова потеребил я нищего, который, позевав, опять надумал вздремнуть. — Что в нем было?

— Слова, — неохотно выплывая из сытой сонной оторопи, ответил Гарри. — На неведомом языке. Я разным умникам его показывал, никто прочесть не смог, что там написано. Старый язык, как они сказали, умерший. Но свиток этот точно был счастливый. А в каком он был футляре — старое червонное золото с бриллиантами! За такие деньги я его продал! Его — да, а свиток — нет. А эти мерзавцы его на куски. Твари. Ненавижу. Хррррр…

Старый язык и такое же золото. И все это из древнего клада. Точно карта, указывающая путь к тому месту, где находится печать. В принципе, ближайшее будущее предельно ясно, все, что надо сделать — найти трех сыновей этого красавца. И, по сути, дело в шляпе.

Условно, разумеется. Черт его знает, что меня ждет там, в финальной точке. Все, что в Файролле связано со словом "старое", как правило, создает в результате проблемы. Старые маги, старые вещи, старые проклятья.

— Н-да, — я побарабанил пальцами по столу. — Похоже, мы здесь задержимся. Флоси, ты как, в себя пришел более-менее?

— Угум, — ответил мне мой верный друг. — Почти.

— Значит, так, — я выложил на стол еще десять золотых. — Вот деньги. Я даю их Миху, он теперь казначей. Обойдите все портовые притоны, но, будьте любезны, выведите меня на контрабандистов, что квартируют в Лагуне Теней. Врите, говорите, что вам нужен живой товар, что вам нужны люди для темного дельца — не мне вас учить. В конце концов, Флоси, у тебя с этими парнями одинаковые профессии. Ты в прошлом морским разбоем промышлял, они живым товаром торгуют, разница невелика.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги