Моё лицо ударилось о зад Каламити, когда он резко остановился, прислушиваясь.
Я подалась назад, качая головой. Потом присоединилась к Каламити, удивлявшемуся, что это был Анклав.
Если они думали, что Богиня настолько плохая, шепнула я своему другу, почему они пытались вступить в союз с ней?
Моя челюсть отвисла, а земля, казалось, ушла из-под копыт.
* * *
Кто ты, чёрт возьми? Рэспбери Тарт плюнула, увидев меня. Какого чёрта ты делаешь на моём чердаке? Как ты прошла мимо моей охраны?
Я разместила подслушивающее устройство и была на полпути к выходу, когда СтелсБак сдох.
Масса понячьей плоти, возлежащая на шезлонге за столом, колыхнулась, повернув ко мне лицо.
Гизмо, живо сюда! Я ощутила, как пони позади меня стремительно двигается, перекрывая выход.
Гизмо, выпроводи нашего незваного гостя отсюда, попросила гранатовая кобыла жеребца позади меня. Лучше через окно.
Стойте, сказала я, быстро сообразив. Я здесь по поводу контракта на Блэк Сис.
Рэспбери Тарт насмешливо подняла бровь.
Какой контракт? А, теперь я вспомнила тебя. Ты была позади, когда наша мэр позвонила мне, чтобы кидаться обвинениями. Она подняла одно из своих плитоподобных копыт, приказывая жеребцу позади меня подождать. Чего ты хочешь?
Шестерёнки закрутились в моей голове.
Пони, который пытался убить мэра, был никчёмным. И тупым. Сейчас мэр доверяет мне. Я одарила её своей лучшей заговорщической улыбкой. Я могу сделать это проще. И грамотно. Но это будет не дёшево.
Рэспбери Тарт вздохнула.
Ты действительно думаешь, что я тупая? Ты действительно думаешь, что можешь легко пустить мне пыль в глаза?
Я представила сколько шерсти было на ней рулоны жира, второй подбородок.
Мало овец в мире, пробормотала я вслух, прежде чем смогла остановиться.
Она выкатила свои глаза.
Ты знаешь, я действительно не люблю, когда меня оскорбляют, особенно домушники. Гизмо, мог бы ты оторвать ноги этой маленькой пони и выкинуть прочь?
Упс! Я галопом развернулась, чтобы увидеть Гизмо. Я вытаращила глаза, когда увидела хирургические шрамы и механические крылья. Гизмо был киберпони. Почти наверняка один из беженцев из Стойла Сто Один.
Гизмо кружился, расправив крылья, чтобы нашинковать меня. Я отскочила в сторону, лезвия на крыльях рассекли воздух в сантиметрах от моих глаз. Я не знала, делают ли кибернетические крылья из земных пони летунов, равных пегасам, но перья у них были острыми.
Гизмо кувыркнулся, его крылья поднялись и рассекли воздух, а не меня, так как я успела нырнуть в укрытие, ища что-нибудь, что можно было использовать как оружие. Гизмо развернулся и лягнул в меня креслом, стоявшим передо мной и сбившим меня с ног, словно таран. Моя броня приняла удар, оставив меня ошеломлённой, но целой и невредимой.
Гизмо, хватит играть с едой, лениво приказала Рэспбери Тарт. Просто прикончи её, и дело с концом.
Я подтянулась к двери. Гизмо вскочил на диван и прыгнул в воздух, раскинув крылья. Может быть, он и не мог с ними летать по-настоящему, но зато они позволяли ему парить. Он пролетел через всю комнату и приземлился на меня всеми копытами, придавив к полу.