- Я же говорил, она незаменима, - криво усмехнулся Рино, отвечая на незаданный вопрос отца, и снова повернулся ко мне. - Да, все верно. Слежка магическая, к кому ведет заклинание, выяснить не удалось. Я рассчитываю, что частые телепортации смогут сбить настройку следящего заклинания, не повредив заклинания-маячки. А штатные маги тем временем взломают защитные чары и отследят, кто же это так заинтересовался вашим времяпрепровождением.

- Разумно, - вздохнула я.

- Даже не попытаетесь выяснить подробности? - подначил лорд асессор.

- Его Высочество был весьма убедителен, когда говорил, что мне не следует их знать, - мрачно заметила я - и замерла.

Его Величество засмеялся. Негромко, сдержанно - но засмеялся.

- Ты тоже порой бываешь крайне убедителен, Рино, - заметил король, успокоившись. - Даже когда не приводишь прямых доводов. Леди Альгринн, Вы получите свободу выбора профессии, а ваш будущий ребенок - право голоса в Семейном совете. Разумеется, при условии, что Его Высочество будет благоразумен.

- Как пожелаете, Ваше Величество, - нейтральным тоном отозвался принц и, получив дозволение удалиться, тотчас протянул мне руку. - Леди Альгринн, позвольте мне проводить Вас.

Рино с каким-то отеческим умилением пронаблюдал, как я поднимаюсь из кресла, опираясь на ладонь Третьего, и вмешался:

- Не вздумай светиться рядом с леди Альгринн. Хватит сегодняшнего выпуска новостей. Будет лучше, если миледи телепортируется в особняк Джейгор прямо отсюда. И впредь я бы попросил вас тщательнее выбирать места для встреч.

Я прикусила губу, напрочь забыв, что на мне нет защитной маски. А Его Высочество бросил раздосадованный взгляд на достопамятный книжный шкаф, и мне отчего-то захотелось рассмеяться, несмотря на неловкую ситуацию.

- Я как раз хотел переговорить с Вами касательно последнего вопроса, - ровным голосом сообщил принц и с деланой невозмутимостью повлек меня к потайному ходу, едва позволив распрощаться с королем. - А затем Вы телепортируетесь.

- Разумеется, Ваше Высочество, - церемонно согласилась я, проигнорировав смешок Рино за спиной.

Принц собственноручно отодвинул шкаф, открыл ход и бдительно поддержал меня под локоток, сплетая светлячок. На этот раз заклинание вышло розовато-золотым, как закатное солнышко, и в его свете казалось, что Его Высочество чем-то донельзя смущен.

- Первая точка телепортации, - сказал он и поднес к губам мою окольцованную руку, - там темно. Если Вы пожелаете активировать ее, возьмите с собой фонарик. Или… - его голос зазвучал еще ровнее, - смените точку.

- У вас есть предложение, на что ее сменить? - спросила я. - Только, прошу, исключите из списка вашу гардеробную.

Его Высочество осторожно положил мою ладонь себе на грудь и чуть склонил голову к плечу. В его глазах отражались два золотистых светлячка.

- На самом деле, предложение было несколько более смелым, чем гардеробная, - с нейтральной улыбкой признался он. - Но, поскольку Вас смущает даже она, я воздержусь. Ее Высочество будет безумно рада видеть Вас в любое время, Вега.

На мгновение я потеряла дар речи.

Нет, мы оба осознавали, к чему идет дело, но…

- Благодарю, Ваше Высочество, - сдержанно отозвалась я. - Если не возражаете, я воспользуюсь вашим предложением, но позже. Пока что я… я обещала Ее Высочеству закончить картину с перепускными трубами. Думаю, будет вполне уместно, если я вернусь сюда послезавтра. С фонариком.

- Как Вам будет угодно, - с бесконечным терпением склонил голову принц и без единого возражения выпустил мою руку, когда я потянулась одернуть юбку - и без того сидящую идеально.

***

Я почуяла неладное сразу после телепортации, еще не выйдя из спальни. В особняке на площади в Облачном районе было подозрительно тихо. Пахло розами и ромашковым чаем.

Нервно одернув платье и оставив кольцо в одном тайнике с валентовым браслетом, я осторожно выглянула в коридор. Пусто.

Из-под дверей в комнаты Джоаны не пробивалось ни лучика света. Покои супругов Джейгор оказались распахнуты настежь. Створки дверей подпирала тележка с ведром и чистящими средствами.

- О, миледи вернулась! - почему-то шепотом сказала горничная, выглянув на звук моих шагов, и тут же машинально сделала книксен. - А графиня Джейгор внизу, с дочкой и мужем. Чай пьют. Велели вас позвать, как только появитесь. Там… эм, наверное, лучше, если вы сами увидите.

Я заставила себя благодарно кивнуть и с невозмутимым лицом направилась к лестнице. Возле нее цветочный запах валил с ног, но не останавливался на достигнутом и становился все сильнее с каждым шагом. На нижних ступеньках королевскими часовыми высились две вазы, битком, до пережатых стеблей, набитые алыми розами. Возле дверей холла вазы были высотой мне по пояс, и цветов в них влезло больше. В дальнем углу стояло эмалированное ведро, откуда кровавой волной выпирали яркие бутоны.

- Вега!

Невольно съежившись от окрика, я повернулась в сторону Малой гостиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хелла

Похожие книги