Мне хотелось раствориться и забыться в объятиях этого человека. И не думать о том, что будет.

Но Тай Янхэй отстранился и прислушался.

— Вернулся Бай Су, — сказал он.

Тяжёлый удар вспугнул редких приц сада — это закрылись ворота замка Юйсан, пропустив генерала. Через чашку чая из-за стены конюшни показался генерал Бай Су. Поклонился, сложив перед собой руки в идеальный круг.

— Я взял пленника, что проведёт нас в Царство Дракона, — отрапортовал быстро и по существу.

Янхэй кивнул. Он стоял в стороне от меня и его мысли занимала только победа. Розовые лепестки вишен ложились к его ногам вместе с обожжёнными листьями.

Я могла потушить огонь, но не могла спасти все ветви. Я судорожно вздохнула и отряхнула ханьфу, спину прострелило от холода.

На коже всё ещё чувствовались горячие пальцы Янхэя.

<p><strong>22. Погасить огонь</strong></p>

Пар клубился в купальне, застилая глаза. Мягкий сладковатый аромат благовоний кружил голову.

Тай Янхэй дошёл до купели и лениво оглянулся на меня.

— И даже не отвернёшься?

Я кивнула. Но отворачиваться, само собой, не стала. Я бы и помыться ему помогла, но злодей оттолкнулся от меня и, слегка пошатываясь, спустился в ванну прямо в нижнем халате. Шёлк всплыл на поверхности воды, как намокшие чёрные крылья.

Я облизнула губы. Мог бы и раздеться.

Голова Тай Янхэя откинулась на мраморный парапет. Он только недавно пришёл в себя и до сих пор был в шоке от того, что с такой скоростью достиг последней ступени ци.

Его тело разрывало от наполняющей силы. Это было видно невооружённым взглядом: вены светились белым, а глаза сияли, как яркие алые звёзды. Лысый череп Янхэя, изрезанный коркой ожогов, блестел в свете фонариков. Среди пара, что поднимался над горячей водой, он выглядел сияющим ангелом, упавшим на мраморное дно.

— Десять лет назад у меня была любящая семья. Одна моя ошибка стоила жизни целому клану. Я презираю себя до сих пор, — сказал Янхэй тихо. Я замерла, боясь спугнуть момент откровений. — Я только защищался. Мать Лун Ли хотела убить меня.

Стоп. Не так же всё было. Я нахмурилась и пригляделась к Янхэю. Он врёт, чтобы произвести на меня впечатление? Или в истории появились правки?!

— Почему? — Я присела на корточки рядом с купелью.

— Она набросилась на меня во время медитации. Словно обезумела.

У поверхности воды появился язычок огня. Он упаковался в водный шар и нырнул в купель, чтобы тут же прорасти тонким кленовым деревцем с двумя листочками.

Тай Янхэй удивился не меньше меня. Он быстро собрал ци и развеял вместе с ростком.

— Мне очень жаль, — шепнула я, коснувшись плеча Янхэя.

Он не оттолкнул. И это был уже большой прогресс.

— Ты знаешь, что означает имя «Янхэй»? — хрипло спросил он.

Я кивнула, я учила китайский ради этого:

— Вечное солнце.

— Уже десять лет я подписываюсь другим иероглифом. — Янхэй прикрыл глаза и накрыл мою ладонь своей. Сжал с силой, и у меня перехватило дыхание. — Затмение. «Тай Ян» символизирует солнце. А «Хэй» можно написать двумя иероглифами: «вечный» и «чёрный». Чёрное солнце или полный мрак, затмение. После смерти клана я никогда не был «солнцем».

Он не смотрел на меня, и я смогла незаметно стереть слезинку с глаз. Я сочувствовала ему. Эта история об одиночестве и ненависти. Янхэй — обычный человек, который просто хотел справедливости. Клеймо злодея легло на него, потому что того желали сценаристы. А был ли он на самом деле злом?

Я встала, собираясь уйти. Как бы ни хотелось остаться и поглазеть на тело злодея, я не смела морать его мысли своим бесстыдством.

Но Тай Янхэй перехватил мою руку и потянул на себя. Ци подтолкнула меня.

Миг, и я оказалась в купели, сидящей между его колен. Лицом к лицу.

Я замерла перед Янхэем, мне казалось, я слышу стук его сердца. Бешенный. Быстрый. Даже безумнее моего.

— Твои сомнения позади? — Янхэй придержал меня за спину, устраивая удобнее.

— Конечно. — Я без страха посмотрела в наполненные болью и силой глаза. — И я пойду с тобой.

Чёрные ресницы Тай Янхэя бросали рваные тени на кожу. Он старательно делал вид, что ему плевать на свою внешность. Но я была уверена, что все слухи о проклятье и убийстве женщин бродили по земле исключительно из-за его шрамов.

— Тебе не место в бою. Ты слишком глупая и наивная. Странно, что ты выжила, — проговорил Янхэй.

Он взял прядь моих волос. Отделил одну волосинку и потянул. Медленно намотал волос на свой палец и дёрнул. Всё так же глядя на меня. Но в его глазах мелькнуло что-то необычное и мягкое — мне бы хотелось назвать это симпатией.

— Ты так часто хотел меня убить? — Я поморщилась. Но мне нельзя с ним спорить, нельзя ломать хрупкую связь между нами. Пусть будет так, как хочет злодей. Мне волос не жалко.

— Постоянно. — Янхэй прижал к губам ладонь с моим оторванным волосом.

Я нахмурилась, этот жест…

А потом его губы произнесли:

— Но я начинаю думать, что ты появилась, чтобы подарить мне желание.

И я разрешила:

— Загадывай.

— Оно невыполнимо. — Он медленно выдохнул и сжал кулак до побелевших пальцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала в Азию

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже