- Волнуются. А так - ничего страшного.

- А как Ингерда? - вмешался Леций.

- Ничего. Уже ходит.

- Что значит, уже ходит? - нахмурился правитель.

- 404 -

Докторша удивленно взглянула на него.

- Ты разве не знаешь? Ее же ранили.

- Как ранили? Кто?!

- Да успокойся ты... всё уже позади.

- Кто ранил мою жену?!

- Одна ревнивая дупложка. Невеста их царя. Знаешь, между нами, женщинами, всякое

бывает.

- Попадись мне эта невеста...

Лицо у прекрасного Леция совсем посерело. Он взглянул на дядю Роя.

- Ты мне об этом не рассказывал.

- Я и так получил топором по затылку, - усмехнулся тот, - вы слишком нервные,

Прыгуны. Особенно, если дело касается ваших женщин.

Ричард Оорл хмуро стоял рядом. Он ничего не спрашивал. Ни про дочь, ни про жену.

Флоренсия посмотрела на него.

- А Зела дома, Рик. Вчера ушла.

- Спасибо, - сухо сказал полпред и отвернулся.

- Что-то я не понял, Оорл... - сощурился дядя Рой, но договорить не успел.

В эту минуту в зале появился наследник престола. Появился тот, чье место Льюис так

неосторожно занял. Узнать его было трудно, как будто годы и годы пронеслись с тех пор, как

он разгуливал в доску пьяный с петушиным гребнем на голове. Деловитый красавец в

строгом черном термостате, почти копия своего лучезарного отца, застыл в дверях,

поспешно огляделся и направился к Прыгунам.

- Привет, путешественники!

Он тут же был окружен плотным кольцом, протиснуться сквозь которое уже не

представлялось возможным.

- Времени мало, так что докладываю: дуплоги обессилены, чувствуют себя в ловушке,

поэтому в диком страхе. Места их дислокации - дворец, полпредство, театр, больница,

общага, главный супермаркет. . и твой замок, дядя Азол. Около сотни торчат в лесу, пилят

наши сосны и греются у костров. Я покажу, где. А сотни три отираются в космопорту,

объедают продуктовые ангары. Так что распределитесь, кто куда отправится. Главное, чтобы

неожиданно и одновременно.

- Так сразу? - спросил дядя Рой, - а пульт?

- Пульт у меня.

- У тебя?

- Конечно. Я что тут в куклы играю что ли?

- Ну, ты молодец, наследник. Как же тебе удалось?

- Я убил Улпарда. У них сейчас Гурбард за царя.

- Гурбард? Этот стар и ленив.

- Тем лучше.

Судя по возгласам, Рыжий вытащил пульт.

- Грэф, объясни скорей, как этой дурой пользоваться! Хожу как идиот, а ничего сделать

не могу!

- Смотри...

Насколько Льюис понял, в эту секунду дуплоги остались без оружия. Их

рассогласователи превратились в бесполезные трубки, которыми можно было в лучшем

случае забивать гвозди.

- С Эдгаром также?

- Нет. С Эдгаром вот в таком порядке... но это лучше я сам.

- Ты не успеешь, Грэф.

- Что значит, не успею?

Голос у дяди Роя сразу осип. Видимо, он прекрасно понимал, что это значит.

Рыжий вздохнул.

- Скоро увидишь.

- 405 -

Ждать долго не пришлось. Уже через минуту в зале появились еще четыре фигуры. Они

были в красных костюмах и белых плащах, высокие, мощные, совершенные, с суровыми

лицами. Льюис смотрел как завороженный, как они медленно и неумолимо приближались к

Прыгунам. Кольцо вокруг наследника распалось.

- Мендол, Рустар, Глостр, Хетвин, - усмехнулся дядя Рой, выходя вперед, - что-то

давненько я вас тут не видел!

У Льюиса болезненно сжалось сердце. Он понял, что в события вмешивается сила еще

более мощная, чем Прыгуны, сила из того мира, откуда отец пришел. То возмездие, которого

ему за все его грехи было не избежать.

- Грэф Рой Геандр, - бесстрастно ответил крайний справа, - следуй за нами.

- Кто это? - спросил Льюис у Ольгерда.

- Эрхи, - коротко ответил тот.

- И куда они его?

- По всей видимости, в ад.

Мурашки пробежали по коже, а ноги почему-то вросли в пол.

- Могу я проститься? - спросил дядя Рой, оглядываясь.

- Ты уже ничего не можешь, - жестко ответили эрхи, Прыгунов они как будто не

замечали вовсе, - ты будешь делать только то, что мы тебе скажем.

- Понятно...

Отец даже не думал сопротивляться. Даже не спорил. Льюис поймал его взгляд,

спокойный и чуть насмешливый взгляд холодных синих глаз. Грэф Рой Геандр знал, в какие

игры играет, и чем может за это заплатить. И эти цепи, в отличие от колодезных, сын никак

не смог бы на нем разорвать.

- Кое-что я все-таки успел...

Больше Льюис его не видел. И ничего не знал о его судьбе. Только горечь осталась о

недосказанном, недопонятом, недопрощенном...

Она вышли через распахнутые двери зала испытаний. Все пятеро. Еще долго остальные

стояли в молчании, не зная что сказать. Пустота и холод заполняли просторный зал.

- Это только исполнители, - проговорил наконец Рыжий, - сам Кристиан Дерта за ним

явился. Эрхи собираются нам помочь.

- Каким образом? - усмехнулся Леций, - тем что забрали у нас Грэфа?

- Мне самому это не нравится, па. Мне вообще они не нравятся! Ведут себя тут как

хозяева.

- Бедная Пьелла, - вздохнул Руэрто, - сколько у нее хозяев!

- Давайте действовать, - предложил наконец молчаливый Ричард Оорл, - с Грэфом или

без Грэфа, всё равно время не ждет.

- Мои аппиры готовы, - тут же отозвался Герц, - вы только решите, кто куда, а они всё

объяснят в деталях.

Леций выбрал, конечно, свой дворец, Конс - больницу, Ричард - полпредство, Руэрто -

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги