Отмучившись, Эдгар вылез из своего кокона. Пот ручьем стекал со лба, все кости ныли.
Риция промокнула ему лицо салфеткой.
- Все в порядке?
- Нормально. Нам, садомазохистам, в самый раз.
- Можно взглянуть на ваши часы? - деловито спросила Оливия, глядя своими
потрясающими карими глазами.
- Смотри, - согласился он, вынимая руку из кармана.
Оливия сверила их со своими.
- Они спешат на две секунды, - сказала она.
- В самом деле? - усмехнулся он.
- Вы их синхронизировали перед опытом? - допытывалась юная исследовательница.
- Конечно, нет, - ответил он.
- Олли, - вмешалась в их разговор Риция, - часы тут не годятся. Они слишком грубы для
этого. Если есть искажения во времени, то речь наверняка идет о микросекундах и меньше.
- Нет, - резко повернулась к ней Оливия, - по моим расчетам смещение должно быть
вполне ощутимым, порядка нескольких секунд или даже минут.
- Это абсурд, - сухо возразила Риция, - проверь свои расчеты.
- Я не ошибаюсь, - вспыхнула Оливия.
Черные глазки сестры нехорошо сверкнули.
- А я это знаю на личном опыте, - сказала она.
«Ого!» - подумал Эдгар, - «что-то они уже не поделили. Нет, две женщины за одним
пультом - это ужасно...»
- Она умна, но слишком своенравна, - раздраженно сказала Риция уже в буфете, - ведет
себя так, как будто она гений.
- Она и есть гений, - усмехнулся Эдгар.
Они сидели за столиком у окна. Внизу, за стеклом, мокли под дождем модули на стоянке.
Практиканты подкреплялись ближе к выходу, они о чем-то оживленно спорили и в то же
время дружно хохотали. Молодость есть молодость!
- Кого ты привез, Эд! - покачала своей хорошенькой головкой сестра, - мальчик
замечательный, но не слишком способный, к тому же рассеянный. А девчонка - умная, но
просто ведьма.
- Ну а как остальные? - поинтересовался он.
- Там видно будет, - вздохнула она, - наставники пока не жалуются.
- Льюис ничего не говорил о своем дяде Рое?
- Пока нет. Знаешь, мы всё больше об аппаратуре разговариваем.
- Какого черта, Рики? Мы же договорились.
- Эд... я так не умею.
- Здрасьте, приехали!
Риция посмотрела виновато.
- Понимаешь, он такой застенчивый. Он молчит - я молчу. Он стесняется - я стесняюсь.
- Директор! - насмешливо взглянул на нее Эдгар.
- Да, директор, - краснея как девочка, сказала она, - и свои обязанности выполняю
прекрасно. А влезать в душу я не умею. Попроси кого-нибудь другого.
- Мысль, конечно, интересная...
- Займись этим сам, наконец.
- Займусь, - кивнул он, - только девчонкой.
- 44 -
- Так и знала, - осуждающе взглянула на него Риция, - ты неисправим, Эд.
- Дело не в этом, - возразил он, - в ней что-то поменялось, я это чувствую, и я хочу в
этом разобраться.
- Она похудела и стала привлекательной, вот и все перемены, - резко сказала сестра, - а
тебе стоит напомнить, что она еще несовершеннолетняя.
- Ну вот, - усмехнулся Эдгар, - обвинен во всех пороках!
Он пил кофе, наблюдал за сестрой, и ему захотелось немного охладить ее назидательный
пыл.
- Есть одна идея, - объявил он.
- Какая?
- По-моему, чтобы разговорить Льюиса, ему не помешает приятель. Из местных.
Желательно ровесник. Веселый, общительный, легкий на подъем, артистичный, хорошо
знающий город...
- Не хотелось бы посвящать в это кого-то постороннего, - неодобрительно покачала
головой Риция, - так не годится.
- Не постороннего, - возразил Эдгар, с любопытством наблюдая за ее реакцией, - я
говорю о Герце.
- О Герце! - тут же вспыхнула она, - ты что, с ума сошел?!
- Успокойся, Рики, - он сделал вид, что очень удивился, - что ты кипятишься?
Она даже вилку бросила, кулачки ее сжались, комкая бумажную салфетку.
- Да ты что! Знакомить Льюиса с этим чертобесом? Только попробуй! Льюис же, он
такой, он просто...
- Так-так-так, - уставился на нее Эдгар, - что это вы, тетенька, так разволновались? Если
ваш подопечный святой, то к нему и здесь ничего не прилипнет. Ну, походит по кабакам,
глотнет «Парашютиста без парашюта», попробует аппирских девочек в термах...
- Перестань! - резко сказала она, - Льюиса я в лапы этому развратнику не отдам. Он мой,
понятно? Я за него отвечаю!
- Та-ак, - Эдгар развалился в кресле, - и это говорит жена самого красивого мужчины во
вселенной!
- Как тебе не стыдно, - окончательно покраснела Риция, - это совсем не то.
- Конечно, - улыбнулся он, - и вообще, я пошутил. Мой замечательный братишка так
редко бывает трезвым, что ему вряд ли что-то можно поручить.
- Дурацкие у тебя шутки, - рассердилась сестра.
- Кажется, меня тоже только что обвинили в совращении несовершеннолетних, -
напомнил он, - так вот, это тоже совсем не то.
Льюис и Оливия уже перекусили и направлялись к дверям. Эдгар неожиданно
почувствовал прилив вдохновения.
- Олли! - крикнул он, вставая, - подожди. Можно тебя на пару слов?
************************************************************
Дождь слегка накрапывал. Льюис возвращался в общежитие один. Ребята разбежались
по своим делам, а Оливия осталась с Эдгаром Оорлом и просила ее не ждать. Он побрел
пешком по уже знакомому маршруту между бело-желтых домиков с палисадниками и синими
крышами. Он любил бродить один. Иногда от этого получались стихи, но такие наивные, что