На берегу появляются подвыпившие Гоп и Летинка. Они поют.

Покидая порты и гавани,Все бросаем без сожалений…

Эгль(подпевает):

Вечно странствующие мореплаватели,Верноподданные вселенной…

Гоп. Эй! Откуда ты знаешь эту песню?

Эгль. Капитан Гоп, ты узнаешь меня?

Гоп. Это ты, Эгль? Балагур, озорник, сочинитель песен и историй! Девяносто девять хромых чертей! Я хочу обнять этого бродягу! (Обнимает Эгля).

Летика. Эгль? Откуда? Здесь, в этом порту? Я от смеха умру! Клянусь выстрелом в сердце! (Обнимает Эгля).

Гоп. Эгль… Пошли… Здесь есть одно весёленькое местечко! Мы там были с Летикой всю ночь… Пошли!

Эгль. Капитан Гоп, прежде, чем идти, я хочу познакомить тебя с этим юношей. Это – Артур Грэй. Он хочет стать капитаном.

Грэй. Сначала дьявольским матросом, а потом капитаном.

Гоп(смеется). Ты еще не выпил молоко, которое положено выпить детям, а уже хочешь стать капитаном? Но зачем?

Эгль. Скажи ему, Грэй. Скажи, ничего не утаивая.

Грэй. Опасность, риск, свет далекой страны, чудесная неизвестность. Но самое главное – я хочу помогать людям находить свое счастье!

Гоп и Летика хохочут.

Гоп. Красиво!.. Но все это попахивает одеколоном «Роза-мимоза», чем простым запахом моря. Нет, из этого птенчика с внешностью переодетой девочки вряд ли получится настоящая морская птица.

Эгль. Не торопись с отказом, капитан Гоп. Может его слова и попахивают одеколоном, но за ними есть главное – летящая душа влюбленного в море человека. Для него море не просто работа, а нечто большее. Разве и тебе нужно море ради того, чтобы только перевозить товары из одной страны в другую? Я ручаюсь перед тобой за этого мальчишку!

Пауза.

Гоп(нехотя). Только из уважения к тебе, Эгль… Эй, Летика! Будешь делать из этого юнца настоящего моряка. И если он хоть раз пожалуется, что у него болят бока и спина, что не разгибаются пальцы, что трещит голова и трясутся ноги и он скажет: «Я хочу к маме», ты скажи ему: «Отправляйся куда хочешь, птенчик. Ступай к своей мамочке, домой!» Забирай его на шхуну, а нам с Эглем надо кое о чем поговорить. Пошли, Эгль. Здесь неподалеку есть одно веселенькое местечко.

Грэй. Эгль, у меня к вам просьба: передайте это письмо в замок.

Эгль(берет письмо). Не беспокойся, Грэй. Оно сегодня же будет там.

Эгль и Гоп уходят.

Летика. Ну что, пошли на шхуну, Роза – Мимоза.

Грэй. Я – человек, и у меня есть имя. Меня зовут Артур Грэй.

Летика. Ух ты, какой колючий! Ладно, пошли, человек по имени Артур Грэй!

Грэй и Летика поднимаются на шхуну «Ансельм».

В замке Грэя переполох.

Голос мадам Грэй. Где он? Где он? Артур! Артур!

Мадам Грэй выбегает из замка.

Мадам Грэй. Артур! Почему ты не отвечаешь? Артур! Это непростительная бестактность не отзываться! Где ты, Артур?

К замку подходит Эгль.

Эгль. Добрый день, мадам. Меня зовут Эгль. Я принес письмо от вашего сына.

Мадам Грэй. Письмо? От моего сына? Боже, что с ним? Его похитили!

Эгль (протягивает письмо). Прочитайте, и вы все поймете.

Мадам Грэй (читает письмо). «Ухожу… стать капитаном… Помогать людям найти счастье…» (Плачет). Я так и знала… Бедный мой мальчик…

Эгль. Верьте, с ним ничего дурного не будет. Такие, как он, не пропадут. Он станет капитаном!

Мадам Грэй. Передайте ему, Эгль… Я буду ждать его… И когда он… когда эта игрушка – море – надоест ему, пусть возвращается домой… Мадам Грэй уходит в замок.

Эгль. Зачем я помог этому мальчишке? А вдруг он, и вправду, не выдержит, сломается и не станет капитаном?!.. Нет, не успокоюсь, пока не узнаю, что его ожидает через год! О, Арвентур, помоги мне заглянуть в будущее!

Появляется шхуна «Ансельм». На ней Гоп, Летика и Грэй.

Гоп. Хороший ветер! Если так будем идти, скоро увидим берега Италии. Летика! У вас там все в порядке?

Летика. Да, капитан!

Гоп. Как наш «дьявольский» моряк Грэй, не пищит?

Летика. Нет! Это настоящий мужчина!

Гоп. А не кажется ли тебе, Летика, что из этого щенка может получиться неплохой моряк?

Летика. Клянусь выстрелом в сердце, из него получится настоящий морской волк!

Гоп. Курс зюйд-ост!

Летика. Есть курс зюйд-ост!

Гоп. Что на горизонте? Уж не подходим ли мы к Италии?

Летика. Эй, юнга! Ну-ка, слетай на грот-мачту, что там на горизонте?

Грэй (поднимается на грот-мачту). На горизонте – сапог.

Летика. Что за сапог? Сколько хожу по морям, а такой огромной обуви не видел.

Грэй спускается с грот-мачты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги