Вона пручається!.. він дістає ключа… пробує… другий! колупається в замку… не ті двері! коридор не той! Армеллині двері по інший бік!
— Йолоп! недотепа! тупак!
Не може витягнути ключа!.. надходить хвиля!.. його хитає й кидає в інший куток!.. падає долілиць і не ворушиться… ключ зламався й застряг у замку…
— Панна де Зейс десь поїхала!..
Усе, що може сказати, от тупак!..
— Звісно, поїхала! от дурень! волатий!
Краще не скажеш! усі інші, і Клео-Депастр!.. що не втрапив відімкнути!.. бо двері не ті!..
— Роззява! злодій! недотепа!
От як картають!.. а він лежить долілиць… чекає, щоб перестало хитати… щоб будинок не танцював… щоб уже не переплутати! але яким ключем?
— Хто мене дражнить волатим?
Лють! дійшло!.. але без спорів!.. немає часу! хвиля! порив! такої сили, що склепіння брами розбухає! так, розбухає! збільшується! так! справді!.. розбухає удвічі! Родольфа підводить з плит, отак, з підлоги… несе і викидає аж на вулицю!.. а інші повзучі, скрючені, скоцюблені сплітаються, зліплюються ще гірше… ще гірше! може, це нагода все скінчити! Гоп! до дверей! напирай! на правильні двері! вони не переплутають, як Родольф!.. мерщій! руки, ноги, голови, груди! хай зіб'ються докупи в одне тіло!.. скільки їх? тридцять?.. п'ятдесят сусідів? діти… старі… і кілька дебелих… але жодного завважки з Норманса!.. а той спить… знову заснув… уже не біля жінки… а під ліфтом… спить сидячи… хропе… оцей би двері висадив! силу має!.. лінивий мастодонт! до біса, то ж його Дельфіна врешті-решт!.. Дельфіну треба рятувати! це ж для неї всі бальзаму шукають!
— Пані Туазель! скажіть-но! скажіть-но!
Кому ж як не йому виламувати двері!.. ого, усі гуртом кидаються! туди!
Скрегіт… скрип… штурх!.. ти ба, їх відкинуло! усіх відкинуло! увесь клубок!.. тіл! їм боляче! кричать!.. «ой-ой-ой!» двері, мов пружина… нема ради!.. «ой-ой-ой!» лантухи сала!.. стогнуть… усі попадали й лежать! та нехай розворушать Норманса, ту гору жиру! трясця!.. нехай поторсають, присилують! кому ж як не йому ламати двері!.. знову гукаю… рачкують до нього, їх десятеро… п'ятнадцятеро… двадцятеро… торсають товстуна… хитають…
— Хай вам біс, слимаки безголові! ну ще раз! і хором!
Нема ради!.. групую їх за сракою… сміливіше! хором! хором! за сракою! велетенський кабан, уперед! рвійно! добре, якби його гарбуз репнув! не тільки двері!.. мене он як душив! важливий спогад! незабутній! я б його почастував бальзамом! щоб краще таранив двері! щоб розтрощив їх! треба штовхати! уперед! отак! розтрощити двері! ох, бальзам!.. подуріли від бальзаму… у Зейсихи його повно!.. повно! у Леони де Зейс! правда! правда! і я хочу!.. їх збадьорити! ентузіазму додати!.. великих зрушень без ентузіазму не стається!.. приєднуюся до войовничої фаланги… втираюся між тілами… і всі пхають товстуна у сраку! і
— Усе одно пхайте! пхайте! кава з молоком! пхайте!
От як я її називаю!