Бретер остыл. Связываться с ребятами капитана Свена себе дороже. Только зло выругался и пошел прочь.

— Мадмуазель, простите за беспокойство. — Сказал Данька. — Вы выбираете нити для вышивки?

— Да, сударь. — Марианна никак не могла прийти в себя после случившегося.

— Не сможете ли вы помочь мне… Я не знаток этого дела. Мне надо выбрать пеленки или что-то в этом роде для моего будущего брата. В подарок. С хорошей вышивкой. А я в этом совершенно ничего не понимаю.

— Хорошо, я вам помогу. — Эти естественные слова и спокойный тон помогли ей прийти в себя.

Она помогла Дане выбрать подарки для брата.

— Мадмуазель, простите за настойчивость, но, может, вы позволите проводить вас до дома во избежание встреч, подобных недавней. Если этот господин не успокоился. — Дэн вежливо поклонился.

— Буду признательна, сударь.

Они пошли по улице.

— Вы швея? — Дэн начал разговор, чтобы не молчать и не выглядеть неотесанной дубиной.

— Нет, я просто люблю вышивать. Кое-какие свои изделия я отдаю на продажу. Многое оставляю себе. Это для души.

— Вы, наверно, хорошо вышиваете. У вас красивые руки, руки настоящей мастерицы.

— Спасибо, сударь. — Марианна немного смутилась и покраснела.

— Кто ваш батюшка? — Продолжал спрашивать Дэн.

— Он бондарь. У него своя мастерская.

— Хорошее занятие. А у вас много вышивок? — У Дэна появилась мысль. Девушка привлекательна, трудолюбива. Такая девчонка может понравиться Ронни.

— Да. Я сделала много вышивок. Часть отдаю на продажу. Это дает мне возможность покупать ткани и нитки для следующих работ.

Когда они прощались возле дома Марианны, Дэн спроси:

— А можно как-нибудь посмотреть ваши работы. Возможно, вы позволите что-то купить. Это не для меня. Для моего друга. Мы бы с ним зашли. Его зовут Ронни, он управляющий поместьем. Из приличной семьи. Они недавно расширили свой дом. Его матушка не прочь украсить его хорошими вышивками.

— Не знаю, — робко начала Марианна, потом согласилась, — Хорошо. Можете приходить. Я продам вашему другу вышивки, если они ему понравятся.

Они расстались, и Данька вприпрыжку отправился к себе домой.

<p>Часть 9</p>

На следующее утро Дэн вместе с Жаннеттой вышли из дома вместе. Накануне она договорилась с Клавдией, служанкой в доме Леруа о встрече. Встретятся на рынке, здесь Дэн сможет увидеть Мишель. Интересно, думал он, какая она с виду. Подойдет ли она его отцу. Они шли, Жанетта вдруг заговорила.

— Дэн, я не предупредила тебя… — Жаннетта сейчас ругала себя, как она не рассказала Дэну всего. Она думала, успеет. Для Свена это не важно.

— О чем, Жаннетта…

Та очень волновалась.

— У Мишель есть один недостаток…

— Что? — Удивился Даня. — Бородавка на носу?

— Что ты, Дэн! Она красивая девушка. Я не это имела в виду.

— Так что? — Дэн был озадачен. Какой еще недостаток? Толстая? Кривобокая?

— Дело в том, что ее отец, Гастон Леруа, разорен. Так болтают в городе.

— Разорен? Он все проиграл в карты? — Какая новость. Недаром на корабле чертов молитвенник, так именуют колоду карт, выкидывают за борт.

— Нет, Дэн. Он не играет в карты. — Заверила Жаннетта. — Он хотел быстро разбогатеть. Снарядил корабль. Занял много денег. Надеялся на прибыль. Прошли все сроки, когда корабль должен вернуться. Но он не вернулся. Наверно, утонул. Кредиторы сейчас требуют возврат денег. Всю семью могут выгнать на улицу.

Дело житейское, сказал бы Карлсон, который живет на крыше. Для Дэна это тоже было делом житейским. Старая история. Сколько людей, окрыленных мыслью о малом предпринимательстве в его мире, брали кредиты, затевали свое дело и лишались всего.

— Не думаю, что это такой уж большой недостаток. Свен богат и не нуждается в приданном.

— Я тоже так думаю, но… — Жаннетта с облегчением вздохнула.

— Да, ладно. Не нужны ему деньги. Я с ним поговорю. Не беспокойся. — Он был сыном своего отца, и знал, деньги не прельщают капитана.

— Бедная Мишель. Ее могут выдать замуж за старика. Без любви.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги