Tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes. Все к лучшему в этом лучшем из миров.
(c)
La femme vient de raccrocher et le mari lui demande:
— Qui c’était?
— C’était ma mère. Je crois qu’elle est devenue à moitié folle.
— Ah bon, ça va mieux alors?!
Жена вешает трубку, и муж ее спрашивает:
— Кто это был?
— Это была моя мама. Я думаю, она стала полусумашедшей.
— Ну, значит, ей получше?
¶ Запомните слово:
raccrocher вешать трубку
¶ Запомните устойчивые выражения с наиболее употребительными наречиями:
Déjà
c’est du déjà-vu это уже было, это не новость, этим уже не удивишь
d’ores et déjà отныне, впредь
Dehors
dehors! вон отсюда!
Beaucoup
merci beaucoup спасибо большое
beaucoup mieux гораздо лучше
Jamais:
с’est le moment ou jamais сейчас или никогда
jamais de la vie ни за что на свете
on ne sait jamais как знать, нельзя ручаться заранее
à (tout) jamais навсегда
jamais deux sans trois Бог троицу любит
Plus:
de plus en plus всё больше и больше
d’autant plus que тем более что
tout au plus самое большее
de / en plus больше / кроме того
plus ou moins более или менее
le plus tôt / vite possible как можно раньше / быстрее
Peu
à peu près приблизительно
peu-à-peu мало-помалу
Moins
à moins que если только не…
au moins, pour le moins по меньшей мере
le moins / le plus possible как можно меньше / больше
В сочетаниях с некоторыми глаголами вместо наречий употребляются прилагательные. Например:
parler haut / bas / vrai говорить громко / тихо / верно
sentir bon / mauvais пахнуть хорошо / плохо chanter
vrai / faux петь правильно / фальшивить
aller marcher juste правильно идти (
refuser net категорически отказаться
aller (tout) droit идти прямо
41. Восклицания и реплики неодобрения, удивления, возмущения
¶ Запомните следующие реплики и восклицания:
Et alors? Ну и что с того? (
Ça alors! Вот это да! Ну и ну! Надо же! (
Alors, vous venez? Ну так что, вы идете? (нетерпение)
Non, mais alors! Да что же это такое! (
C’est un peu trop! С’est beaucoup trop! С’en est trop! Quand c’est trop c’est trop! Это уже слишком, чересчур! (
Non, mais dites donc! Да что же это такое! Как же так можно! (
Comment donc? Как же так? (
Allons donc! Ну что вы! Да будет вам! (
Ah, bon? Да, правда? (
Ça par exemple! Надо же! (
Tiens donc! Надо же! (
Zut alors! Merde alors! Que diable! Черт подери!
1) Каковы основные значения предлогов à и de?
2) Приведите примеры других многозначных предлогов.
3) Каково общее значение глаголов, сочетающихся с другими глаголами без предлога?
4) Приведите примеры глаголов, сочетающихся с другими глаголами с помощью предлога à или de.
5) Приведите примеры различий в предложном управлении между французскими и русскими эквивалентными глаголами.
6) Как образуются производные наречия?
7) Каково место наречий при глаголе?
8) При помощи каких слов образуются степени сравнения прилагательных и наречий?
9) В чем разница в образовании степеней сравнения наречий и прилагательных в русском и французском языках? Приведите сравнительную и превосходную степень наречий bien и mal и соответствующих им прилагательных bon и mauvais.
10) Какие прилагательные могут употребляться вместо наречий?
Урок 7
Прошедшие времена
Время
Время
Время
42. Прошедшие времена
У французских глаголов нет совершенного и несовершенного вида (по-русски:
43. Время