Переведите на французский, соблюдая правила согласования:

1. Если ты захочешь, я тебе помогу. 2. Если бы ты захотел, я бы тебе помог. 3. Если бы ты захотел, я бы тебе помог, но ты этого не захотел.

Упражнение 37

Задание то же:

1. На твоем месте я бы этого не говорил. 2. Без вас я бы не смог этого сделать. 3. Он должен был бы позвонить. 4. Можно подумать, что он всегда прав. 5. Я хотел бы его увидеть.

Вопросы для самоконтроля к Уроку 8

1) Как образуется Futur simple?

2) Какое время употребляется вместо Futur simpleв придаточном условном предложении?

3) Какие глаголы имеют неправильные формы в Futur simple?

4) Как изменяются времена в придаточном предложении, если в главном предложении употреблено прошедшее время?

5) Для выражения каких действий применяется Conditionnel?

6) В каких временах употребляется Conditionnel?

7) Когда Conditionnel употребляется в независимых предложениях?

8) Какие слова, выражающие условие, употребляются вместо союза si и требуют ввода Conditionnel?

9) Каковы правила согласования времен в главном и придаточном предложениях при употреблении Сonditionnel présentи Conditionnel passé?

<p>Урок 9</p>

Наклонение Subjonctif

Gérondif (деепричастие)

Инфинитив

Инфинитивные конструкции

<p>50. Наклонение <emphasis>Subjonctif</emphasis></p>

Subjonctif- сослагательное наклонение, которое значительно отличается от сослагательного наклонения в русском языке. Во французском языке оно употребляется прежде всего после глаголов, выражающих оценку действия говорящим, его чувства, желания или сомнение.

Subjonctif имеет настоящее и прошедшее время.

Subjonctif présentобразуется от основы 3-го лица множественного числа настоящего времени и соответствующих окончаний: — e, — es, — e, — ions, — iez, — ent.

Например:

глагол I группы parler:

je parle

nous parlions

tu parles

vous parliez

il parle

ils parlent

глагол II группы finir:

je finisse

nous finissions

tu finisses

vous finissiez

il finisse

ils finissent

глагол III группы prendre:

je prenne

nous prenions

tu prennes

vous preniez

il prenne

ils prennent

глагол III группы devoir:

je doive

nous devions

tu doives

vous deviez

il doive

ils doivent (см.NB)

NB:

Как видно из примера с глаголом devoir, у глаголов III группы с чередованием основ в изъявительном наклонении эти чередования остаются и в Subjonctif.

Глаголы voir, employer, croire, rire имеют специфические формы в 1-м лице множественного числа: nous voyions, nous employions, nous croyions, nous riions.

Subjonctif passé образуется от Subjonctif présentвспомогательного глагола + Participe passéсмыслового глагола.

Следующие глаголы имеют в Subjonctif неправильные формы спряжения:

avoir:

j’aie

nous ayons

tu aies

vous ayez

il ait

ils aient

être:

je sois

nous soyons

tu sois

vous soyez

il soit

ils soient

aller:

j’aille

nous allions

tu ailles

vous alliez

il aille

ils aillent

faire:

je fasse

nous fassions

tu fasses

vous fassiez

il fasse

ils fassent

pouvoir:

je puisse

nous puissions

tu puisses

vous puissiez

il puisse

ils puissent

savoir:

je sache

nous sachions

tu saches

vous sachiez

il sache

ils sachent

vouloir:

je veuille

nos voulions

tu veuilles

vous vouliez

il veuille

ils veuillent

Subjonctif présentвыражает действие, одновременное с действием главного предложения, или действие в будущем:

Je suis content qu’il me comprenne. Я доволен, что он меня понимает.

Je suis content qu’il vienne. Я доволен, что он придет.

(c)

La jeune femme dit à son mari:

— J’ai une grande nouvelle pour toi: bientôt nous serons trois au lieu de deux.

Le mari, fou de joie, l’embrasse et sa femme dit:

— Je suis très contente que tu le prennes comme ça: maman arrive demain.

Молодая женщина говорит своему мужу:

— У меня для тебя большая новость: скоро нас станет трое вместо двух.

Муж без ума от счастья ее обнимает, а жена говорит:

— Я очень рада, что ты это так воспринимаешь. Мама приезжает завтра.

Запомните слова:

jeune молодой

deux два

la nouvelle новость

la joie радость

trois три

embrasser обнимать

au lieu de вместо

Subjonctif passéвыражает действие, предшествующее действию главного предложения:

Je suis content qu’il soit venu. Я доволен, что он пришел.

(c)

Deux bonnes amies se félicitent:

— Oh! Ma chérie, le livre, que tu viens de publier, est une merveille. Qui te l’a écrit?

— Je suis heureuse qu’il t’ait plu, mais dis-moi qui te l’a lu?

Две подружки поздравляют друг друга:

— О, дорогая, книга, которую ты только что опубликовала, просто чудо. Кто тебе ее написал?

— Я очень рада, что она тебе понравилась, но скажи мне, кто тебе ее прочитал?

Запомните слова:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги