«многогранного Рима»: Фрейд Эйтингону, 11 сентября 1923. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

«в самом выгодном свете»: Фрейд Джонсу, 24 сентября 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«не уверен в будущем»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 24 сентября 1923. На английском. Rylands University Library, Manchester.

«есть и говорить»: Фрейд Эйтингону, 26 сентября 1923. Цит. по: Schur M., Freud, Living and Dying, 554 (на немецком языке). См. также Фрейд Джонсу, 26 сентября 1923, где он буквально слово в слово повторяет то, что писал Эйтингону. (Freud Collection, D2, LC.)

4 и 12 октября: Здесь я следую: Schur, Freud, Living and Dying, 362.

«отправлюсь домой»: Фрейд Абрахаму, 19 октября 1923. Freud – Abraham, 318 (342).

было увеличено до 2000 фунтов: См.: Фрейд Мартину Фрейду. 30 октября 1923. Подписано «Искренне твой, папа». Музей Фрейда, Лондон. За исключением подписи, почерк не Фрейда.

«артерий с обеих сторон»: Jones III, 98–99. См. также: Romm Sh., The Unwelcome Intruder: Freud’s Struggle with Cancer (1983), 73–85.

«и способность к работе»: Schur M., The Medical Case History of Sigmund Freud, неопубликованная записка, датированная 27 февраля 1954 года. Max Schur papers, LC.

моложе и крепче: Интервью с Хелен Шур, 3 июня 1986.

«гомосекс [уальную] привязанность»: Фрейд Ранку, 26 ноября 1923. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.

«шипящий звук»: Фрейд Эйтингону, 22 марта 1924. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

левым ухом: рисунок расположения кушетки до операции и после нее см. в: Анна Фрейд Джонсу, 4 января 1956. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.

«разновидность увеличенного зубного протеза»: Jones III, 95.

«она вполне внятна»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 9 января 1924. На английском. Rylands University Library, Manchester.

«найти у старика Гомера»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 4 мая 1924. На английском. Там же.

«в очень хорошем настроении»: Аликс Стрейчи Джеймсу Стрейчи, 13 октября [1924]. Bloomsbury / Freud: The Letters of James and Alix Strachey, 1924–1925, ed. Perry Meisel and Walter Kendrick (1985), 72–73.

«чем можно было ожидать»: Аликс Стрейчи Джеймсу Стрейчи, 20 марта [1925]. Там же, 224.

и двумя его сыновьями: См.: Анна Фрейд Джонсу, 2 апреля 1922. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

«уже 4 недели в Гамбурге»: Фрейд Ференци, 30 марта 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

«тебя полностью заменить»: Фрейд Анне Фрейд, 7 марта 1922. Freud Collection, LC.

но постеснялась: См.: Анна Фрейд Фрейду, 4 августа 1920. Там же.

«задержит меня в Вене»: Фрейд Анне Фрейд, 21 июля 1923. Там же.

«главной опорой во всем»: Фрейд Рие, 18 августа 1923. Музей Фрейда, Лондон.

«тревогами и заботами»: Фрейд Лерману, 21 марта 1929. A. A. Brill Library, New York Psychoanalytic Institute.

«не обретем вечный покой»: Фрейд Лерману, 27 января 1930. Там же. Слова «Какая жалость» написаны на английском.

«интересное существо»: Фрейд Ференци, 7 сентября 1915. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

чисто женскими занятиями: См.: Фрейд Анне Фрейд, 22 июля 1914. Freud Collection, LC.

согласие самого Фрейда: См.: Анна Фрейд Фрейду, 13 июля 1910. Там же.

«этого не хватает»: Анна Фрейд Фрейду, 15 июля 1911. Там же.

«чуть-чуть поможешь»: Анна Фрейд Фрейду, 7 января 1912. Там же.

дорогой единственной дочерью: См.: Фрейд Анне Фрейд, 21 июля 1912. Там же. Еще один пример использования Фрейдом этого выражения см. в: Фрейд Анне Фрейд, 2 февраля 1913. Там же.

чувствовать себя лучше: См.: Фрейд Анне Фрейд, 28 ноября 1912. Там же.

«будет время написать»: Анна Фрейд Фрейду, 26 ноября 1912. Там же.

Перейти на страницу:

Похожие книги