Фрунзик Мкртчян:

Картина эта для меня с братом особенно дорога. В ней мы вернулись к своему детству. Хоть и далеко от нашего города Ленинакана шли сражения, линия фронта была прочерчена в судьбе каждого из его жителей. Об этом мы и рассказываем в своем фильме.

В нем нет ни одного вымышленного персонажа – все действующие лица носят те имена, по которым мы их знали. Это наши соседи по дому, улице, люди с текстильной фабрики, с которой неразрывно связана судьба нашей семьи. Это почтальон Никол, которого никогда не забыть.

Бродит по городу неприкаянный, сгорбившийся человек в солдатской гимнастерке, которая хранит еще запах пороха и гари, и не знает, как отдать матери похоронку на сына. Этот человек, как бы сконцентрировавший в себе всю боль, все потери, хочет понять, почему горстка таких же, как он, фронтовиков, исхлестанных войной, пробует всё же поставить на сцене рабочего театра прерванный 22 июня спектакль о «храбром Назаре». Неистребима в душе человека мечта о светлом празднике.

«Песнь прошедших дней»

Поставили этот спектакль в мае 45-го. И хотя в этом спектакле я в то время был лишь статистом, а мой младший брат Альберт сидел в зале в качестве зрителя, главное в том, что спектакль этот все-таки состоялся, утверждая жизнь и человеческое добро. Вот об этом наш фильм.

Он снимался на нашей улице, где прошло наше детство. Во дворе нашего дома, где мы мальчишками сажали деревья, давали каждому саженцу человеческое имя. Фильм снимался у фабричной столовой, где моя мама, работавшая судомойкой, в окно подавала нам печеную картошку – лучшее лакомство в те военные годы. И я очень горд, что мой младший брат ничего не забыл – ни холода военных лет, ни суровой нежности зрительного зала, в котором мы играли свой спектакль, ни почтальона Никола…

Перейти на страницу:

Все книги серии Имена (Деком)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже