– Теперь выходим, – сказала Маренн и распахнула дверь машины.

– Здравствуйте, фрау Маргарет, – поздоровалась она, выходя. – Мы не опоздали?

– Нет, нет, фрау Ким, – ответила та, – вы вовремя. Прошу меня простить, что заставила вас ждать. У меня был срочный разговор по телефону.

– Моя дочь Джилл, – представила Маренн, и было заметно, как тонкие, словно ниточки, брови фрау фон Боден недовольно дрогнули. Но она не стала возражать.

– Очень рада, – произнесла сухо и тут же пригласила: – Прошу в дом.

– С нее можно лепить идеал арийской женщины, как его представляет доктор Геббельс, – шепнула Джилл матери. – Этот гладко зачесанный пучок, который я просто ненавижу, ни грамма косметики, никаких духов – просто тщательно обструганное полено на ножках – и только.

– Потише, Джилл, – одернула ее Маренн. – Ты все-таки находишься в ее доме. И фрау Маргарет до сих пор официальная супруга рейхсфюрера, он с ней не разведен. Как бы нам с тобой ни нравилась фрау Марта, это надо признать.

– Прости, мама. – Джилл виновато потупилась. – Но я терпеть не могу такой тип.

– Что делать? – ответила Маренн. – Остается только посочувствовать Гудрун.

– Это правда, – согласилась дочь.

– Я предупредила Гудрун, она ждет вас.

Фрау фон Боден провела их через большой холл, в котором горел камин. Затем они свернули в узкий коридор и оказались в комнате Гудрун. Перед тяжелой дубовой дверью Маргарет остановилась и повернулась к Маренн.

– Я хочу предупредить вас, фрау Ким, – сказала она шепотом. – Все, что устроил недавно мой бывший супруг с этим похищением Гудрун и ее осмотром каким-то негодяем из числа его любимчиков, вы ведь знаете, конечно? – ее бледно-голубые глаза неотрывно смотрели на Маренн.

– Да, мне многое известно, – та ответила честно. – Но это произошло без моего ведома.

– Я знаю, иначе я бы не допустила вас сюда, – резко произнесла Маргарет. – Гудрун до сих пор это переживает, – сообщила она. – И если вы сумеете немного отвлечь ее, я буду вам благодарна. Я ей сказала, чтобы она рассказала вам все подробно. Но не знаю, как получится. Она и мне не все рассказывает, – призналась Маргарет с горечью. – Может быть, вам повезет больше.

– Я постараюсь, фрау, – пообещала Маренн искренне.

– Пожалуйста, входите, – фрау фон Боден открыла перед ними дверь. – Гудрун, к тебе гости, – объявила она дочери. – Я тебе говорила.

– Благодарю вас. Здравствуйте, фрейляйн.

Маренн первой вошла в комнату, Джилл последовала за ней.

– Что ж, я приглашаю вас выпить со мной кофе после того, как вы закончите, а пока оставлю вас, – Маргарет фон Боден как-то натянуто улыбнулась. Было заметно, что любезность дается ей не очень легко.

– Благодарю, фрау, мы с радостью, – ответила Маренн приветливо. – Обещаю, что мы недолго.

– Я буду ждать в гостиной.

Фрау фон Боден закрыла дверь. Было слышно, как простучали по паркету в коридоре каблуки ее туфель – она ушла.

– Как у вас самочувствие, фрейляйн? – Маренн обратилась к девушке. – Чем вы занимаетесь? Вышиваете бисером? – она кивнула на пяльцы со вставленной в них салфеткой, на которой был изображен большой красный цветок. – Мне кажется, у вас прекрасно получается. Что скажешь, Джилл?

– Ой, я совсем не умею этого делать! – честно призналась та и сама испугалась своего голоса. От того, что в комнате было очень мало мебели, он звучал как-то гулко под высоким потолком. Вообще комната Гудрун напоминала монашескую келью. Массивный старинный стол перед окном. Несколько кресел – жестких, без подушек. Такая же жесткая деревянная кровать в углу. Все очень строго и скупо – никаких излишеств.

– Каждая арийская женщина должна заниматься рукоделием, так нас учит фюрер.

Маренн вздрогнула, услышав в словах Гудрун повторение интонаций ее матери. Гудрун встала со стула, положила пяльцы с салфеткой на стол и подошла к Джилл. Она была такая же высокая и тонкая, как мать. Узкое лицо – такое же бледное, его оживляли только карие глаза, доставшиеся Гудрун от отца. Наследство рейхсфюрера также было заметно в очертаниях нижней части лица – губы у Гудрун были потолще, не в ниточку, как у матери, подбородок потяжелее. Одета была фрейляйн Гиммлер в скромное темно-серое платье, скудно украшенное двумя кружевными рюшами на груди, серые чулки и черные туфли без каблука. Никаких украшений в ушах или на руках. Ногти коротко острижены. Короткие русые волосы зачесаны назад.

– Вы кто? – встав перед Джилл, спросила Гудрун, прищурившись. – Мне кажется, мы виделись раньше.

– Я…

Джилл испуганно взглянула на мать, но та успокаивающе прикоснулась пальцами к ее рукаву.

– Это моя дочь, Джилл, – сказала она Гудрун мягко. – Она постарше тебя. Она уже служит в рейхсканцелярии.

– И не умеет вышивать? – резко спросила Гудрун. – Кто же возьмет ее замуж?

– Но…

Джилл вспыхнула и готова была уже ответить резко. Но Маренн опередила ее:

– Зато Джилл прекрасный переводчик с английского, и ее начальник бригаденфюрер СС Шелленберг очень ею доволен.

– Вы служите? Ну да, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги