— Итого, восемь, — подсчитал Дикси. — Значит, где-то бродит еще парочка. Ничего, отловим!

— Я слышал, вы схватили разведчика? Можно на него взглянуть?

— Боюсь, мистер Эрп, это невозможно, — покачал головой Дикси. — Он почти выбрался из подвала, пришлось пристрелить тварь.

— Жаль, — мне и правда, было весьма любопытно изучить разведчика, который, как мне казалось, пока что был самым сообразительным из всех виденных мной существ. Он сумел поднять мертвецов, обратить их в монстров и натравить на город. Получается, он обладает разумом? Но ведь твари, как мне до этого казалось, действуют исключительно на инстинктах…

С какой целью он это сделал? Просто ли запугать местных? А вдруг, это лишь отвлекающий маневр, и в этот момент где-то рядом происходит нечто куда более важное… а все защитники, способные дать отпор, собрались здесь.

— Скажите-ка, мистер Дикси, а почему вы сегодня решили переночевать именно в городе, а не на ранчо?

Старик вперился в меня цепким взглядом. Потом все же нехотя ответил:

— Было одно дельце… но это касается исключительно меня и моих интересов.

— И все же, я настаиваю!

— Отойдем-ка в сторонку, шериф. Этот разговор не для лишних ушей.

Я не стал спорить, и мы отошли на десяток шагов от остальных. И как только Дикси заговорил, я сразу понял — вот оно, разгадка!

— Понимаете, мистер Эрп, это дело касается моего бизнеса, поэтому информация исключительно для вас… уверен, вы сохраните все в тайне.

— Не беспокойтесь, мой рот на замке.

Дикси кивнул:

— Я и не сомневался, так вот, у меня в городе была назначена важная встреча… дело касается лионитов. Кажется, мы наткнулись на целое месторождение… Вы понимаете, о каких суммах может идти речь?..

Если это так, то это десятки… сотни миллионов… Владелец подобного месторождения станет богатейшим человеком этого мира, ведь даже один небольшой камешек стоил баснословных денег. Причем, ценился он не просто, как красивая вещица, которую можно положишь на полочку, дабы потешить свое эго, а как источник огромной энергии, способный питать заводы и фабрики. Если же начать добывать лиониты промышленным методом… это изменит все!

Но имелась одна нестыковка:

— Но ведь, насколько я знаю, это небесные камни, чуждого нам происхождения, и они появляются исключительно на Серых территориях? О каком месторождении может идти речь в принципе? Лиониты — штучный товар!

— И все же, мы нашли это месторождение. И находится оно как раз в бывшем Двенадцатом квадрате.

— Но ведь там сейчас…

— Именно. Туда пришли Серые территории.

<p>Глава 16</p>

Так вот почему мистер Дикси не хотел вызывать федеральные войска в Карадж. Вместе с войсками прибыли бы важные шишки, как штатские, так и военные чины, и Дикси не смог бы удержать свою явную власть в городе. И месторождение лионитов, которое он отыскал, быстро перешло бы в чужие руки.

— И что ваш человек… не пришел?

— Я получил сообщение, прождал его весь вечер, но он так и не явился. А потом началось это…

В дальнем конце улицы показались несколько человек. Несмотря на темноту, я все же их узнал — мои заместители: Сэм и Бэнкси. Наконец-то явились, я уж отчаялся их увидеть этой ночью.

Чуть приблизившись, я разглядел, что Мур держит в левой руке нечто, напоминающее человеческую голову…

Дьявол! Это и была голова!

Он поднял ее выше, но я никого не узнал в перекошенном обезображенном лице. Зато мистер Дикси узнал:

— Мой агент, — негромко сообщил он, — так вот, почему мы так и не встретились сегодня… Его поймали и убили…

— Боюсь, сэр, не все так просто, — я подошел чуть ближе к старику, чтобы мои слова не услышал никто, кроме него, — его не просто убили, его убили преднамеренно.

— Вы хотите сказать!.. — неверяще начал было Дикси.

— Именно, — прервал я его на полуслове, — вся эта инициация была затеяна лишь для того, чтобы отвлечь всеобщее внимание, и без проблем и сложностей умертвить вашего человека. Не знаете, кто способен на подобные фокусы?

Тварями можно было управлять — это главная новость!

Старик с полминуты хватал ртом воздух, не в силах успокоиться. Гибель агента сказалась на скотопромышленнике не лучшим образом, изрядно подкосив его. Не состояли ли они в родственной связи? Это было бы объяснением.

— У меня много врагов, — наконец, ответил Дикси, сплюнув на землю сквозь зубы. — Любой мог бы…

— И все же, сэр, не каждый знал о вашей встрече?

— О ней не знал никто, — глаза Дикси яростно сверкнули, — только я и Лайнел. Он должен был принести карту, на которой отмечено месторождение.

— Лайнел?

Дикси кивнул в сторону Мура, который все так же прохаживался с головой в руке.

— Это был мой племянник, хороший парень, далеко бы пошел.

Большего от старика я не добился. Он замкнулся в себе и замолк. Ладно, хрен с ним, мне, если честно, плевать было на подковерные игры местных дельцов. Я прекрасно понимал, что месторождение, будь оно даже мелким, все равно заставит всех вокруг грызть друг другу глотки. Всех, кроме меня. Плевать я хотел на тайну карты сокровищ. Вот только мистеру Дикси она тоже не досталась, и теперь, насколько я понял, никто не знал точные координаты месторождения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Пятнашек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже