— А еще она превратилась из чудовища в красавицу без всяких поцелуев, — заметил я. — Тебе бы поучиться, милая моя.

Вампирша фыркнула и сложила руки под грудью.

Метаморфоза явно пошла цветочку на пользу. Хрупкая девушка нравилась мне гораздо больше, чем трехтонное чудовище. А еще она напоминала Лию. Только ее зеленая кожа не светилась и на голове росла совсем не та шевелюра. Но они обе были чем-то неземным, словно сказочные феи.

Я протянул ей руку. Дриада с непониманием воззрилась на нее, потом подняла собственные руки и стала рассматривать ладони.

— Да, раньше у тебя таких не было, — сказал я. — Но теперь придется учиться пользоваться не только лианами.

Зеленая девушка хлопала ресницами и не понимала, чего от нее хотят.

— Просто дай мне руку, — выдохнул я, — вот так.

Я помог ей выбраться из опавшего бутона. В этот момент она казалась Дюймовочкой, которая жила в цветке. Только ростом побольше. Нет, высокой девушка не была. Ее макушка не доходила мне до плеча. Росточком она напоминала Сэшу, да и вообще телосложением. Даже не знаю, что думать. Может, растительный монстр использовал генетический материал ангорийки?

— Вот так, это ноги, — говорил я, — на них ходят. Блин, а ведь тебе реально придется учиться ходить, как ребенку…

Девушка робко улыбнулась. Ее движения были неуклюжими, но она сноровисто училась управлять телом.

Кармилла схватила себя за грудь обеими руками и сказала:

— А это сиськи. К ним любит присасываться наш капитан!

— Твою мать, ты можешь хоть ненадолго заткнуться⁈ — рявкнул я.

Кармилла сделала отрешенный вид и уставилась куда-то в небо, словно считая звезды. Правда, ее внимание почти сразу вернулось к девушке.

— Хотя бы одевать ее не придется, — сказала вампирша, осматривая дриаду. Если лицо и руки девушки выглядели гладкими, то ниже ее тело не так идеально имитировало женскую фигуру.

Возможно, я ошибся, и цветочек вовсе не использовать органику Сэши, а просто наблюдал за ней и переродил себя в нечто похожее на одетую девушку. Может, со временем это изменится, но пока никакого срама видно не было, хотя все изгибы идеальной фигуры растение получило.

— Тебя нужно как-то назвать, — проговорил я задумчиво.

— Да чего париться-то? Цветком и назови, — пожала плечами Кармилла. — Флокс, Георгин, Тюльпан. Нет! Знаю! Рододендрон! Идеальное имечко, мне нравится.

— Спасибо, — сухо сказал я, — назову Розой. Так, тебя теперь зовут Роза, понимаешь?

— Ло-са, — членораздельно произнесла дриада. Она положила мне ладошку на грудь и заглянула в глаза. — Ф-фолк холосый.

— Ага, просто замечательный, — буркнула вампирша.

Дриада перевела на нее взгляд и сказала:

— Пляхая!

— Вот! Устами младенца! — широкая лыба сама проступила на моем лице.

— Если нам здесь больше ничего не нужно, может, вернемся к вездеходу? — раздраженно спросила беловласка.

Я кивнул и повел Розочку через бурелом, который она устроила в джунглях в другой своей ипостаси. И только сейчас, когда первое очарование спало, я подумал:

«Блин, а ведь от нее теперь в бою проку не будет…»

<p>Глава 2</p><p>Воля высших сил</p>

Утро настало неожиданно быстро.

Сэша и Шондра проснулись от стука в дверь. Охранник жестом приказал им следовать за ним. Девушки вышли из темницы, и вскоре их привели на площадку перед храмом, где уже собралось все племя тойгеров.

Над толпой витало тревожное ожидание. Верховная жрица, с величественным видом спустилась по ступеням. Все уже выглядело привычно: нескромные одежды, свита из белых тигров и девушек-кошек, безмерная самоуверенность в зеленых глазах главной кошки.

Жрица ступила на площадь и взглянула на собравшихся.

— Мы пережили великую ночь, — ее голос зазвучал мощно и пафосно. — Падение огненного змея напугало нас всех. Мы боялись, что огонь уничтожит наши джунгли, нашу родину, наш дом. Но затем произошло чудо — пожар прекратился сам собой, без капли дождя. Это знак, уступка высших сил.

Толпа слушала затаив дыхание.

Сэша украдкой посматривала на Мису, но молодая помощница жрицы старательно не глядела в их сторону. Шондра тоже задумалась. Ведь вчера их выпустила из кельи именно эта кошка.

Жрица плавно обошла невысокий постамент в центре площади и установила хрустальную линзу между золотыми дужками на его вершине.

— Теперь мы должны узнать, что это значит для нас, — продолжала она. — Падение змея — дурной знак, но прекращение пожара — добрый. Как нам действовать? Что делать дальше?

Она достала гадальные кости с резными знаками и воздела руки к небу.

— О, великие духи, услышьте нас! Откройте грядущее! — воскликнула жрица и бросила кости на постамент.

Первый луч рассветного солнца пронзил линзу и остановился на одной из костей.

Жрица нахмурилась.

Собрав их снова, она повторила бросок и с напряженным вниманием прислушалась к голосу незримых сил. Похоже, они остались верну первоначальному решению.

Наконец, жрица подняла кости в третий раз и громко произнесла:

— Первое предсказание — о судьбе племени. Второе — об этих чужестранках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волк и его волчицы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже