<p>231</p>Когда года, как ловкий вор,уносят пыл из наших чресел,в постели с дамой — разговорнам делается интересен.<p>232</p>Когда я был тугой, худой, упругийи круто все проблемы укрощались,под утро уходившие подругитогда совсем не так со мной прощались.<p>233</p>Люблю я этих, и вон тех,и прочих тоже,и сладок Богу сок утехна нашем ложе.<p>234</p>Не в силах дамы поборотьни коньяком, ни папиросамисвою сентябрьскую плотьс ее апрельскими запросами.<p>235</p>Чем угрюмей своды мрачные,тем сильней мечта о свете;чем теснее узы брачные,тем дырявей эти сети.<p>236</p>Супруг у добродетельной особы,разумно с ней живя на склоне дней,не пил я в полночь водку, спал давно бы,уже блаженно спал бы. Но не с ней.<p>237</p>Как утлый в землю дом осел,я в быт осел и в нем сижу,а на отхожий нежный промыселуже почти что не хожу.<p>238</p>Не всуе жизнь моя текла,мне стало вовремя известно,что для душевного тепладолжны два тела спать совместно.<p>239</p>Всегда готов я в новый путьна легкий свет надежды шалойнайти отзывчивую грудьи к ней прильнуть душой усталой.<p>240</p>Женщину полночной и дневнойвижу я столь разной неизменно,что пугаюсь часто, как со мнойэти две живут одновременно.<p>241</p>Есть явное птичье в супружеской речизвучание чувств обнаженных:воркуют, курлычат, кукуют, щебечут,кудахчут и крякают жены.<p>242</p>Про то, как друг на друга поглядели,пока забудь;мир тесен, повстречаемся в постеликогда-нибудь.<p>243</p>У той — глаза, у этой — дивный стан,а та была гурман любовной позы,и тихо прошептал старик Натан:«Как хороши, как свежи были Розы!»<p>244</p>Ту мудрость, что не требует ума, —способность проницательности вещейи чуткость в распознании дерьма —Создатель поместил зачем-то в женщин.<p>245</p>Хотя мы очень похотливы,зато весьма неприхотливы.<p>246</p>А жаль, что жизнь без репетицийтечет единожды сквозь факт:сегодня я с одной певицейсыграл бы лучше первый акт.<p>247</p>Когда к нам дама на кроватьсама сигает в чем придется,нам не дано предугадать,во что нам это обойдется.<p>248</p>Не будоражу память грезами,в былое взор не обращаюи камасутровыми позамиуже подруг не восхищаю.<p>249</p>Я с дамами тактичен и внимателен;усердно расточая дифирамбы,я делаюсь настолько обаятелен,что сам перед собой не устоял бы.<p>250</p>Не видя прелести в скульптуре,люблю ходить к живой натуре.<p>251</p>Когда я не спешу залечь с девицей,себя я ощущаю с умилениемхранителем возвышенных традиций,забытых торопливым поколением.<p>252</p>Глупо — врать о страсти, падать ниц,нынче дам не ловят на уловку,время наплодило тучу птиц,жадных на случайную поклевку.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги