АЛЬБУС: Ты говорила своему дяде, что можно довериться нам. Теперь твоя очередь. Школа совсем близко, мы должны оставить тебя здесь.

Дельфи смотрит на них и глубоко вздыхает. Затем кивает и улыбается.

ДЕЛЬФИ: Тогда идите. Но знайте… сегодня у вас есть возможность принести пользу… Сегодня вы можете изменить историю… Изменить само время. Но важнее всего этого то, что сегодня вы получаете шанс вернуть старику своего сына.

Она улыбается и смотрит на Альбуса. Она наклонятся и нежно целует его в обе щеки.

Она уходит в лес. Альбус провожает ее взглядом.

СКОРПИУС: Она меня не поцеловала, ты заметил? (Смотрит на друга.) С тобой все нормально, Альбус? Ты немного бледный. Бледный и красный одновременно.

АЛЬБУС: Давай сделаем это.

<p><strong>СЦЕНА ПЯТАЯ. ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС</strong></p>

Лес, кажется, стал больше и гуще… а среди деревьев люди ищут пропавших волшебников. Но постепенно люди расходятся, пока Гарри не оставляют в одиночестве.

Он что-то слышит и оборачивается направо.

ГАРРИ: Альбус? Скорпиус? Альбус?!

И затем он слышит стук копыт. Гарри напуган. Он смотрит вокруг в поисках источника шума.

Внезапно Бэйн выходит на свет. Великолепный кентавр.

БЭЙН: Гарри Поттер.

ГАРРИ: Хорошо. Ты узнал меня, Бэйн.

БЭЙН: Ты стал старше.

ГАРРИ: Стал.

БЭЙН: Но не мудрее. Ты посягаешь на наши земли.

ГАРРИ: Я всегда уважал кентавров. Мы не враги. Вы храбро сражались в Битве за Хогвартс. И я сражался бок о бок с вами.

БЭЙН: Я сражался за свой табун и свою честь. Не за вас. И после битвы лес стал землей кентавров. Если ты здесь без разрешения — ты наш враг.

ГАРРИ: Мой сын пропал, Бэйн. Мне нужна помощь в его поиске.

БЭЙН: И он здесь? В нашем лесу?

ГАРРИ: Да.

БЭЙН: Тогда он такой же глупый, как и ты.

ГАРРИ: Ты поможешь мне, Бэйн?

Пауза. Бэйн властно смотрит на Гарри сверху вниз.

БЭЙН: Я могу только сказать тебе, что знаю… Но я говорю это не для твоей выгоды и не для выгоды моего табуна. Кентаврам не нужна еще одна война.

ГАРРИ: Как и мне. Что ты знаешь?

БЭЙН: Я видел твоего сына, Гарри Поттер. Видел в движениях звезд.

ГАРРИ: Ты видел его в звездах?

БЭЙН: Я не могу сказать, где он. Я не могу сказать, как его найти.

ГАРРИ: Но ты видел что-то? Предсказал что-то?

БЭЙН: Черное облако вокруг твоего сына, роковое черное облако.

ГАРРИ: Вокруг Альбуса?

БЭЙН: Черное облако может накрыть нас всех. Ты найдешь своего сына, Гарри Поттер. Но затем ты можешь потерять его навсегда.

Он издает звук, похожий на лошадиное ржание, а затем оставляет потрясенного Гарри позади. Гарри начинает поиски снова, на этот раз еще энергичнее.

ГАРРИ: Альбус! Альбус!

<p><strong>СЦЕНА ШЕСТАЯ. ОКРАИНА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА</strong></p>

Скорпиус и Альбус сворачивают за угол и наталкиваются на прогалину между деревьями…

Прогалину, сквозь которую виден… чудесный свет…

СКОРПИУС: И это…

АЛЬБУС: Хогвартс. Никогда раньше не видел его таким.

СКОРПИУС: У тебя всё ещё мурашки, да? Когда его видишь.

И сквозь деревья открывается вид на Хогвартс — великолепную массу конусообразных строений и башен.

С того момента, как я впервые услышал о нём, я отчаянно хотел туда попасть. Я имею в виду, папа не особо любил Хогвартс но то, как он его описывал… С десяти лет я каждое утро проверял Ежедневный пророк, не случилась ли там какая-нибудь трагедия, из-за которой я смог бы там оказаться.

АЛЬБУС: И потом ты попал туда, и все оказалось ужасным.

СКОРПИУС: Не для меня.

Альбус ошарашенно смотрит на своего друга.

Все, что я хотел сделать, это пойти в Хогвартс и подружиться с тем, с кем я мог бы устроить беспорядок. Как Гарри Поттер. И я подружился с его сыном. Как безумно мне повезло.

АЛЬБУС: Я — не мой отец.

СКОРПИУС: Ты лучше. Ты мой лучший друг, Альбус. И это беспорядок в высшей степени. Это здорово, я просто… я должен сказать… я не против признания… я просто немного… немного испугался.

Альбус смотрит на Скорпиуса и улыбается.

АЛЬБУС: Ты тоже мой лучший друг. И не волнуйся — у меня хорошее предчувствие по этому поводу.

Мы слышим голос Рона — он явно недалеко.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Похожие книги