— Обеспечить тебе 'превосходно' я не обещаю, — фыркнула девушка. — Но я могу помочь своему мужу получить хотя бы 'удовлетворительно'; это если он хотя бы попытается выучить материал. И потом, мы ведь уже жульничаем, верно? Мы уже закончили шестой курс, и во время охоты за крестражами практиковались в чарах и трансфигурации. Уверена, в этот раз по ним ты получишь 'П'.

— Ага, мне уже не терпится увидеть лицо МакГонагалл. Консультация по вопросам карьеры была за несколько недель до экзаменов, и она мне тогда сказала, что оценивает мои навыки лишь на 'удовлетворительно'. Но может, — Гарри снова посмотрел на Гермиону, — хоть от прорицаний отказаться? С ними ты мне помочь не сможешь.

— И то верно. Хотя ты сейчас можешь начать делать весьма точные предсказания, но это привлечёт нежелательное внимание. Жалко, что ты не отказался от них вместе со мной. Мог бы изучать древние руны.

Гермиона на мгновение задумалась, а потом продолжила:

— Вот, кстати, как раз пример негативного влияния Рона. Я не требую от тебя учиться в моём темпе, но и идти по самому лёгкому пути не стоит. Руны — основа многих статичных магических защит. Ты ведь любишь ЗоТИ, а руны, я думаю, хорошо её дополняют. Но да, милый, при желании ты можешь поговорить с профессором МакГонагалл и объяснить, что хочешь сосредоточиться на предметах, в которых у тебя есть шанс. Я же помню, как она относится к прорицаниям.

Гермиона снова на мгновение замолчала, отведя взгляд в сторону, а потом переведя его обратно:

— Как думаешь, стоит рассказать ей о нашем браке? Она занимается школьной бухгалтерией, и сможет помочь, если моя новая фамилия где-то вылезет.

— Только о браке? — уточнил Гарри.

36/821

— Думаю, да. Я бы вписала её в список тех, кому мы можем доверять, если бы была уверена, что она не расскажет ничего профессору Дамблдору. Но это пока маловероятно. Однако помощь нам понадобится. Нам нужно придумать способы сообщать людям информацию так, чтобы они не узнали её источник.

— Согласен. Мне бы не хотелось снова вламываться в Гринготтс. Если мы сможем сделать так, чтобы тот крестраж забрал кто-то другой... — задумчиво произнёс Гарри. — Ну, по крайней мере Сириус в безопасности. И я уже не поведу горстку учеников на безрассудную операцию.

— Но что-то с этим всё равно придётся делать, — возразила Гермиона.

— О чём ты?

— В тот вечер Министерство узнало о возвращении Волан-де-Морта. И если мы ничего не сделаем...

— ...то Фадж продолжит держать голову засунутой в песок, Амбридж сохранит свою работу здесь, а профессор Дамблдор не получит никакой поддержки. Пойманные тогда Пожиратели останутся на свободе, а 'Пророк' продолжит поливать меня грязью. Прекрасно, — застонал Гарри. — Легко же нам было сделать всё ещё хуже...

— Думаю, только частично. Если не сделаем чего-то вправду глупого, мы сможем пустить события по правильному пути. Мы ведь уже знаем о крестражах и том, где их найти.

— То есть уничтожаем крестражи, даём Реддлу меня убить, чтобы потом я мог убить его?

— Возможно, хотя та часть, где Реддл тебя убивает, мне не нравится. А обязательно именно ему колдовать Убивающее проклятие? — задумалась Гермиона.

— А, так ты хочешь это сделать сама? — ухмыльнулся Гарри. — Женат меньше часа, а жена уже планирует моё убийство.

— Болван. Ты же знаешь, что я имею в виду.

— Я не... погоди-ка, — сказал Гарри, неожиданно вспомнив просмотр воспоминаний Снегга всего несколько часов назад:

— Значит, мальчик… мальчик должен умереть? — спросил Снегг очень спокойным голосом.

— И убить его должен сам Волан-де-Морт, Северус. Это самое важное.

Гарри вздохнул и опустил голову:

— Одно из тех воспоминаний показало, как Дамблдор говорил Снеггу, что меня должен убить именно Волан-де-Морт.

— Тогда нам стоит хотя бы тщательно это распланировать.

 

37/821

Тут они заметили маленькое существо, бесшумно передвигающееся по гостиной и прибирающееся по пути.

— Добби?

— Гарри Поттер, сэр! Добби старался быть потише, — извинился домовой эльф, на чью голову было надето множество шапочек, на одной ноге красовался горчично-жёлтый носок, а на другой — ярко-розовый.

— Добби! — воскликнул Гарри, подбегая к маленькому эльфу.

Опустившись на корточки, он крепко обнял его. На глаза Гарри навернулись слёзы, когда он вспомнил, как хоронил домовика рядом с коттеджем 'Ракушка' два года тому вперёд.

— Добби, как же я рад тебя видеть, — проговорил Гарри, ощущая нахлынувшее счастье. Смерть маленького эльфа, спасшего их с Роном и Гермионой, причинила Гарри почти такую же боль, как потеря Сириуса.

Гермиона почти сразу после Гарри тоже подбежала и обняла эльфа. Она не испытывала к нему такой привязанности, как Гарри, но помнила, что это он спас её, когда Беллатриса приставила ей нож к горлу, и помог им спастись из особняка Малфоев, заплатив за это своей жизнью.

Добби, не понимая такого пылкого выражения чувств, нервно улыбнулся:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже