Второе – как истребить людей, что оккупировали подступы к хазматическому порталу (постановлено Пиррхусом).

Третье – стоит ли вмешиваться в политику государей человеческих: за и против (доклад Зотикуса).

Четвертое – методы подчинения людей-мистериков (делимся опытом).

Пятое – стратегии финансового взаимодействия с людьми (доклад Пруденцы, если останется время).

Вивиана открывает собрание. Первый оратор выглядит, как и всегда, собранной, в парадной военной мантии с прорезями для широких крыльев. Ее рога венчают заостренные стальные наконечники. Вивиана начинает перекличку, называя собравшихся по именам, чтобы удостовериться, что никто не отправил вместо себя фантома.

Пиррхус стал крупнее прежнего. Его туловище, напоминающее смерч из обломков скальных пород, открывает взорам членов Общества потоки лавы внутри. В знак приветствия глухо и раздраженно рычит.

Вивиана: Фокас? Где Фокас?

Эолус: Не явился. Как и всегда.

Вивиана: Странно, я же вижу, что на этот раз он прочел мое послание.

Далее отзывается Хелир. Тон неуместно игривый, перепонки крыльев он увешал цепями и кольцами, напялил костюм из блестящей кожи местных животных. Грудь открыта, волос длинный, рога в этот раз закручены спиралями.

Глосий, ныне оленеподобный кентавр, переливается оттенками далекого космоса.

Маниа совершенно не похожа на себя времен прошлого собрания, теперь она нагромождение грибов предположительно женского пола.

Зотикус явился в человеческой одежде. Настрой сдержанно-благодушный.

Криспинус еще больше отрастил бороду, видимо, для устрашения людей. Укутанный в черную мантию, сгорбленный, этот козлоногий вновь недовольно брюзжит.

Пруденца прибыла в человеческой одежде, украшенной перьями местных животных.

Глосий: Надеюсь, в этот раз собрание пройдет более продуктивно, чем предыдущие?

Вивиана: На этот раз у нас есть список вопросов.

Пиррхус: В бездну список! Все эти так называемые вопросы так же ничтожны и глупы, как вы, если до сих пор ими занимаетесь.

Маниа: А чем же нам, по-твоему, заниматься? К слову, как там поживает твое человеческое дитя?

Пиррхус разворачивает к ней пасть и утробно рычит.

Вивиана: Так, пункт первый: нагай-птицы. Кому это было поручено?

Хелир: Ну, допустим, мне.

Вивиана: И?

Хелир(пожимая плечами): И ничего. Мне самому на них охотиться предлагаешь? У меня есть занятия поинтереснее.

Пруденца(насмешливо): Например, сношать каждого двуногого?

Хелир: Ну разумеется. Я до сих пор задаюсь вопросом, почему ты сама этим не занимаешься. Вокруг тебя кружит столько вожделеющих поклонников.

Пруденца(надув щеки): Они на меня работают! И вообще, поцелуй мой мохнатый зад!

Хелир(с энтузиазмом): Что, прямо сейчас?

Криспинус Пруденце: Что толку от твоих работничков, если вы не делаете ровным счетом ничего? Хоть кто-нибудь из присутствующих помнит, к чему мы стремились? Или ваши планы уже безвозвратно поменялись? Не так ли, Зотикус? Посмотри на себя, ты совершенно очеловечился. Или нам теперь называть тебя графом Бернотасом, слугой человеческой государыни?

Зотикус: Я служу не государыне, но интересам земли, что нас приютила. И моей власти на ней больше, чем у вас всех, вместе взятых.

Криспинус: Какая, в бездну, земля? Сколько времени уже мы пытаемся вырваться из западни? Эта земля нас погубит. Только я один не прекращаю попыток создать проход, который вернет нас всех домой. И, между прочим, для этого дела я использую людей, и они, в отличие от твоих, Пруденца, действительно приносят хоть какую-то пользу.

Хелир(куражась): Ты про тех, кого люди прозвали «бормотунами»? Ты серьезно, про этих чудиков?

Перейти на страницу:

Все книги серии Геммы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже