— С доктором Греем? — Барнаби задумчиво закатил глаза. — Не слыхал о таком… — Скептическое выражение мало-помалу покинуло его лицо, и он зашаркал к белому телефону на стене у двери. И протянул руку к трубке. — Наверное, я должен… э-э… оказать вам помощь в поисках пути.
— Нет!
Восклицание Кейт заставило его остановиться на полушаге.
— Не надо, я не заблудилась. Я работаю… с двумя детьми.
Барнаби опустил руку к боку.
— А это правда. До нас доходили слухи, но все это окружено такой секретностью, прямо заговор рыцарей плаща и кинжала.
Он не знал о детях. И что же это означает? Кейт требовалось выиграть побольше времени, подумать.
— Э-э, да. Извините, что не могу больше ничего сказать.
— Что ж, я уверен, что знать это мне не по чину, как вы и сказали. — Он проворчал что-то еще, вроде «будто вам ведомо, что мне полагается по чину». — Впрочем, если честно, должен сказать, что вам делать с детишками в подобном месте? Мы говорим о нулевом коэффициенте выживаемости.
Эта новая мысль потрясла Кейт, ужас, которого она в учет не принимала: нулевой коэффициент выживаемости. Дети могут быть уже мертвы.
— Вы меня слышите?
Но ответить Кейт не могла. Просто стояла, окаменев от ужаса.
Он разглядел страх в ее глазах. Склонил голову к плечу.
— Знаете, в вас есть что-то эдакое. Что-то сюда не вписывающееся. — Ученый протянул руку. Снял трубку.
Кейт метнулась к Барнаби, выхватив трубку у него из руки.
Он вытаращил глаза с видом
Кейт огляделась. Слова Дэвида —
— Послушайте меня. Двоих детей держат здесь. Они в опасности. Я здесь, чтобы спасти их.
— Что? — оттолкнул ее Барнаби. — Вы с ума сошли?!
Он выглядел в точности как Кейт два дня назад в том фургоне, когда Дэвид расспрашивал ее.
— Умоляю, — она снова подалась вперед. — Вы должны мне поверить. Мне нужна ваша помощь. Мне нужно найти этих детей.
Барнаби вгляделся Кейт в лицо испытующим взглядом. Сморщил губы, будто отведал что-то гадкое, но выплюнуть не может.
— Послушайте, я не знаю, что за игру вы тут затеяли, учения службы безопасности или какое-то безрассудство, но я вам сказал, что ничего не знаю об этих детях — даже не знаю, существуют ли они. До меня доходили только слухи.
— Где их держат?
— Понятия не имею. Даже ни разу в глаза их не видел. У меня доступ только к лабораториям.
— Подумайте. Умоляю, мне нужна ваша помощь.
— Не знаю… наверное, в жилом корпусе.
— Отведите меня туда.
— Алло! — помахал он перед ней карточкой. — У меня нет доступа. Я вам только что сказал, у меня доступ только в лаборатории.
— Держу пари, что у меня есть, — Кейт поглядела на свою карточку.
Охранник смотрел, как женщина пристает к мужчине, потом отбирает у него телефонную трубку, потом, облапив его, что-то шепчет ему на ухо — возможно, угрозы. Мужчина явно выглядит напуганным. У них как раз прошел очередной семинар по сексуальным домогательствам, хотя там главным образом шла речь о том, что именно мужчины добиваются секса от женщин. Впрочем, может, тут и что другое. Охранник снял трубку.
— Ага, это пост семь. По-моему, у нас тут проблема в Колоколе головном.
Глава 52
Дэвид дожидался в очереди, пропускавшей внутрь работников охраны. Строение громадное, превосходит все, что он только мог себе вообразить. Три циклопические градирни, попирающие своими размерами остальные здания, возносятся до небес, изрыгая белые клубы пара прямо в облака.
Должно быть, в комплекс, помимо медицинских объектов, входит электростанция. По другим путям прибывали все новые поезда. Должно быть, весь персонал приезжает сюда издалека; вокруг участка чрезвычайно широкая карантинная зона — возможно, достигающая сотни миль в радиусе. Зачем? Затраты, должно быть, ошеломительные. Подобное сооружение посреди нигде да вдобавок доставка снабжения и персонала что ни день?
— Сэр!
Дэвид поднял глаза. Его очередь. Провел карточкой. Красный писк. Поглядел. Пустил карточку задом наперед. Перевернул и получил зеленый писк.
Углубился в здание. Теперь самое трудное: куда идти?
И тут в глубине сознания проскользнула другая мысль: а Кейт? Она явно пытается прыгнуть выше головы. Нужно закончить свое дело и отыскать ее — и побыстрее.
Он взглядом отыскал карту на стене: пути эвакуации. Реакторного зала на этаже нет. Фактически говоря, исходя из того, где расположены рекуператоры, реактор вряд ли в этом здании.
Вслед за большинством он последовал из главного коридора в просторное помещение с рядами шкафчиков. Большинство охранников либо трепались между собой, либо хватали оружие и рации и шли на выход.