Дезмонд подумывал, не отправить ли программистов прямо на крохотный аэродром у стройплощадки взятым в аренду частным бортом, однако это потребовало бы оставить бумажный след. Морское судно — лучший вариант. Капитан, он же владелец, сдавал его внаем расположенным в районе залива университетам и исследовательским конторам. За четыре тысячи долларов в сутки он согласился сидеть в Антарктиде до возвращения Дезмонда. Дезмонд заплатил двести тысяч авансом за плавание, остальное обещал передать по приезде. Капитану не терпелось сняться с якоря.

— И еще, — сказал Дезмонд Рагаву. — Завтра я еду в Берлин на встречу с ученым по имени Манфред Юнг. Он поможет модифицировать мой имплантат.

— Хорошо.

— После этого Юнг и его сотрудники тоже превратятся в мишень. Поэтому я и их отправлю к вам в Антарктиду. Будь готов встретить гостей.

— Не проблема.

— Береги себя, Рагав. Скоро увидимся.

* * *

С пристани Дезмонд смотрел вслед судну, пока оно не скрылось из виду. На другом корабле где-то на просторах Тихого океана его ждала Эйвери.

За последние несколько часов он порядком вымотался. Оба корабля уплыли, его же работа только-только начиналась. Дезмонд достал мобильник и набрал номер, который разыскал накануне вечером.

— Мистер Мейер, меня зовут Дезмонд Хьюз. Я хотел бы поговорить с вами о вашей статье, той, что о «Китионе».

— С ней что-то не так?

— Вы были правы, это заговор. И все же вы задели лишь поверхность. Я обеспечу вам важнейшую публикацию вашей жизни. Более того, важнейшую публикацию за всю историю человечества…

<p>Глава 64</p>

Реактивный самолет был стар и слегка потрепан, но работал нормально — большего Юрию не требовалось. Он сидел в мягком кожаном кресле за столиком, на экране лэптопа мерцала точка следящего устройства.

Она не двигалась с места уже несколько часов.

Оклахома-Сити. Неужели тайник Дезмонда находится именно там? Юрий считал это маловероятным.

Зазвонил телефон. Звонили из центра управления операциями «Китиона».

Мелисса Уитмейер начала доклад без вступления.

— Воздушные шары на месте.

— Охват?

— В сочетании с существующей структурой интернета мы покрываем 72 % земного шара. Территорию наиболее важных стран — на 90 %.

Юрий медленно выдохнул. Наступил главный момент.

— Начинайте!

Уитмейер замешкалась.

— Не могли бы вы…

— …отдать приказ вслух? — Юрий не стал возмущаться. — Я официально даю вам указание, мисс Уитмейер, начать перевод в «Зеркало» наиболее уязвимых групп населения. Вы также должны взять на прицел и ликвидировать наших противников из первого списка.

— Получение подтверждаю.

— Когда это будет сделано, передайте тем, кто их заменит: если они не желают разделить судьбу своих предшественников, то пусть немедленно выдадут нам Дезмонда Хьюза, Лин Шоу и Пейтон Шоу.

<p>Глава 65</p>

Дезмонд проснулся, лежа на полу поверх камуфлированного спального мешка. В воздухе стоял запах выдохшегося пива и жареной пищи. Он осмотрелся вокруг и обнаружил, что находится в пабе «Кросс грэйн брюхауз». На кирпичной стене над длинной стойкой висел ряд неработающих телевизоров. В зале стояли две дюжины столов с деревянными крышками, на каждом — баночки с приправами и рулон бумажных салфеток. Высокие застекленные окна выходили на взлетно-посадочную полосу аэропорта имени Уилла Роджерса.

За одним из столов сидели и тихо разговаривали Лин, Пейтон, Эйвери и Дэвид Уорд, на лицах — озабоченность, как у членов семьи в больнице, ожидающих окончания операции.

Дезмонд сел. Первой его заметила Эйвери. Она вскочила со стула и, в мгновение ока подскочив к нему, обняла за шею, помогая выпрямиться.

— Ты в порядке?

— Да. Просто… немного мутит и болит после соковыжималки, через которую меня пропустил Коннер.

К ним подошли Лин, Пейтон и Уорд.

— Что случилось? — спросил Уорд.

— Не при всех, — попросил Дезмонд.

Уорд провел его через аэропорт, в котором кипела деятельность — военные, персонал федеральных агентств и служб различных штатов толкались в коридорах, выходы на посадку были превращены во временные помещения для инструктажа. До ушей Дезмонда долетали обрывки фраз: «сдерживание», «вооружены и опасны», «дополнительное нормирование», «неорганизованные нападения».

— Что происходит? — спросил Дезмонд.

Уорд даже не обернулся.

— Туземцы теряют терпение. — Сделав несколько шагов, он добавил: — Если вы еще способны остановить этих людей, Хьюз, это нужно сделать сейчас.

Эйвери заглянула ему в глаза — сможешь?

Дезмонд угрюмо кивнул, сам не зная, насколько уверен в успехе. Он всю жизнь посвятил созданию «Rendition». Без него Юрий не мог довести до конца «Зеркало» — этот проект Дезмонд сам некогда горел желанием осуществить. Но теперь — раз от этого зависело спасение жизни Эйвери, Пейтон и многих других людей — он был готов уничтожить его, пусть даже Коннеру придется влачить остаток жизни в ущербном состоянии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги