<p>Глава 19</p>

— Вот это да, — хмыкнул Иван. — Раньше ты нам этого не рассказывал.

— Вы уже скоро поймёте, почему, — на вымученном лице Павла растянулась улыбка. — Фениксы с одного из вызовов привезли очень ценную реликвию, которую нужно было сдать на склад центра. Но они этого не сделали.

— Ничего себе! Реликвию не сдали? Это же… грубое нарушение Устава, — ахнула Анна. — А почему не сдали?

— Явно хотели деньжат срубить, — подметил я.

— Именно так, — одобрительно кивнул Павел. — В общем, был сложный вызов. Фениксы во время устранения попали в сложную тёмную аномалию. Красный уровень опасности, все дела. Подняли по тревоге два отряда…

Павел закашлялся и потянулся к графину воды на тумбочке. Анна помогла ему. Наполнила стакан и протянула некроманту. Он выпил половину, затем ещё раз кашлянул, но уже тише.

— Нужно было ликвидировать эту хрень и вытащить ушлёпков, — продолжил Павел. — Все отряды были на вызове. Наш отряд, как вы помните, был в отпуске в это время. Лишь мы с Иваном на дежурстве.

— Хм, кажется я помню, как тебя забрали на вызов, — задумчиво ответил Иван. — Как раз в августе, пару лет назад такое было. Мы ещё тогда принимали товар на складе.

— Вот-вот, именно тогда меня и забрали, — кивнул Павел, — в один из отрядов, отправившихся на ликвидацию. Некромант был у Медведей на больничном. Вот и пришёл приказ в срочном порядке отправляться с ними.

Далее Павел рассказал, как увидел тёмную область и пока остальные её сдерживали, он зашёл внутрь. На него энергия действовала не так сильно как на остальных. Вокруг ничего не было видно, плотный туман застилал глаза. И некромант кое-как разглядел силуэты впереди.

— В общем, я заметил Фениксов, — продолжал Павел. — Истощённые, но счастливые, они о чём-то переговаривались. Услышал, что собираются связаться с торговцами чёрного рынка. Но я ведь не дурак. Увидел блеснувший в руках Пронина самородок. Он был ярким, похож на алмаз, но переливался сине-красным цветом. Очень красивый камень.

— Тогда в тебя и запустили тёмную сущность, — догадался я. Это было вполне логично, учитывая то, что Павел после этого и начал меняться.

— Вот именно! — воскликнул Павел, и глаза его злобно блеснули. — Я что-то резкое сказал им, кинув магическую верёвку, с помощью которой они принялись выбираться из аномалии. И Пронин применил свою излюбленную магическую технику. Привязал меня к тёмному сгустку.

— Хитрая сволочь, — процедил Иван. — Хотел, чтобы ты забыл о том, что видел.

— Да, сущность вошла в меня, — пробормотал Павел, посматривая мимо нас, в сторону двери. — Я помню ментальный удар и как нечто вязкое, холодное вошло в моё сознание. И потом всё как в тумане. Короче, я только сейчас и вспомнил это.

— Пашка, я так и думал, что произошло нечто странное, — положил руку ему на плечо Иван. — Главное, что Санёк вытащил из тебя эту дрянь.

Павел взглянул на меня, дружелюбно улыбнулся.

— Мы ещё не особо знакомы, но то, что ты сделал для меня… — он сглотнул ком, застрявший в горле. — То, что сделал… Я этого никогда не забуду.

— Главное, что вовремя я увидел эту сущность, — ответил я. — Люди, заражённые тьмой, долго не живут.

— Но приборы почему не реагировали на неё? — удивилась Анна. — Они же должны просигналить сразу после вызова.

— Видно загнали сущность внутрь Паши так, что приборы не смогли её обнаружить, — отозвался Иван.

— Но вы ведь теперь понимаете? Эта ценная вещица до сих пор у них, — улыбнулся Павел.

— Два года прошло, — вздохнула Анна. — Могли и продать.

— Если бы на рынке появилась такая ценность, мы бы услышали об этом, — сделал я логичный вывод. — Крупный алмаз, да ещё и безумно редкий. Вы представляете, сколько шума бы наделала такая новость.

— Да, Александр, я про то же вам хочу донести, — произнёс Павел. — Они отложили продажу реликвии до лучших времён.

— А попросту — спрятали в надёжном месте, — сказал я.

— И возможно даже в самом центре, — добавил Павел. — Вряд ли они рискнули бы пронести через приборы свою находку.

— Ну тогда надо сообщить Палычу об этом, — произнёс я, оглядывая всех. — Другого варианта у нас нет. К тому же у него есть связи в высшем эшелоне. Спланируем операцию и накроем этих ублюдков.

— Надо попробовать, — утвердительно кивнул Иван. — Хотя Палыч может и не поверить в это.

— Палыч свой в доску, тем более очень грамотный мужик, — подметил Павел. — Он ко всему подходит вдумчиво… Поверит.

Далее мы попытали Павла насчёт скорого возвращения обратно. И некромант сразу погрустнел.

— Да эти капельницы меня уже задолбали, — признался он, криво усмехнувшись. — Но Иваныч, приставленный ко мне лекарь, успокоил. Через неделю, говорит. Не раньше. Вы ещё не забывайте, что меня могут и не взять обратно. Я много натворил всякого разного.

— Ты это делал, не владея собой, так что не начинай, — обнадёживающим голосом произнёс Иван. — Так что возьмут, куда денутся. Опытные спасатели в центре на вес золота.

Павел успокоился, даже начал шутить. А когда из ранца вылез Хрум, настороженно посматривая в его сторону, некромант рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имперская Служба Спасения

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже