Мопассан давно уже говорил друзьям о плане рассказа, который он задумал. Он рассказывал о нем Тургеневу; вот по этому поводу даже малоизвестная подробность: автор вводит в рассказ английских и французских матросов; незнакомый с английским языком, он хотел знать в точности первые слова национального гимна, который поют матросы Британского флота, и спрашивает у Тургенева, который отвечает ему:
«Английские матросы поют «Rule Britannia, Britannia rules the Waves». Можно удовольствоваться двумя первыми словами»[207].
И в самом деле, в «Доме Телье» мы находим следующую фразу: «Обыватели собирались уйти, как вдруг шумная толпа мужчин, работавших в порту, показалась в конце улицы. Французские матросы горланили «Марсельезу», а английские — «Rule Britannia».
Работая над «Домом Телье», Мопассан писал и другие, более короткие рассказы и печатал их в газетах и журналах. Рассказ «В семье» был опубликован 15 февраля 1881 г. в «Nouvelle Revue», куда г-жа Адан приняла, наконец, ученика Флобера. То был новый успех. Тургенев пишет другу: «Я прочел вашу повесть в «Nouvelle Revue» с величайшим удовольствием, и наши друзья, живущие на улице Дуэ (которые вообще очень строги) вполне разделяют мое чувство». «История служанки с фермы» была напечатана в «Revue bleue» 26 марта 1881 г.
У Мопассана вскоре набрался материал для сборника, и он стал искать издателя. Он не обратился к Шарпанье, печатавшему «Стихотворения» и «Меданские вечера», а вступил в переговоры с Виктором Гаваром, который печатал систематически почти все его книги вплоть до 1887 г.
Ги представил ему сначала только два рассказа из тех, что вошли в книгу, а именно — «Дом Телье» и «Папаша Симона» и предупредил его, что «Дом Телье» — «вещь резкая и очень смелая»[208]. Вот ответ издателя:
«Дом Телье» вышел в свет в конце 1881 г., в издательстве Гавара. В книге было восемь рассказов. Кроме тех, о которых мы уже упоминали, как бы особую группу составляют «На воде», «Прогулка за город», «Весной», «Жена Поля»; эти новеллы в точности отражают жизнь автора между 1876 и 1880 гг., передают его впечатления от жизни на реке, между Шату и Мезон-Лафитом; они рассказывают о прогулках по парижским предместьям, о купании, о катании на лодке. В издании Оллендорффа, появившемся в 1891 году, книга содержит еще девятый рассказ — «Могильные».
«Дом Телье» имел огромный успех: за два года было сделано двенадцать переизданий; Тургенев, которому была посвящена книга, способствовал ее переводу и знакомству с автором читателей России; в газете «Голос» была напечатана «длинная статья, хорошо написанная и очень, очень горячая»[210].