— Не повезло. — Тацуно, совершенно упав духом, опустился на скамью. — Фотокамера, которой заснял извержение — в океане. Единственное, что меня может спасти, — любым путем попасть на «Вадацуми»…

— Да не мучайся ты, — Онодэра хлопнул Тацуно по плечу. — Огино, навигатор на «Хокуто», все заснял. У него кинокамера. Он мастер. Радируй ему и попроси одолжить тебе пленку. Скажешь, что от меня о ней узнал.

— В самом деле?! — У Тацуно заблестели глаза. — Вот было бы здорово!

— На «Хокуто» есть копировальный аппарат, — вмешался Юуки. — Так что через спутник связи над Тихим океаном снимки можно передать по фототелеграфу в Тёси, тогда они завтра попадут в утренний номер.

— Вот это да! — Тацуно вскочил на ноги. — Но разве судно Управления безопасности такими вещами занимается?

— Этого уж я не знаю. Все будет зависеть от того, как ты с ними сумеешь договориться, — сказал Юуки, поворачиваясь на другой бок. — Рано утром на «Хокуто», который сейчас стоит на рейде у острова Тори, отправится вертолет связи. Может, тебе полететь на нем?

— А что, попытаюсь! — Тацуно живо направился к двери. — Спасибо вам большое!

Когда Тацуно выскочил из каюты, Юуки расхохотался.

— Что это с тобой? — удивился Онодэра.

— Да этот наивный не понимает, что от него хотят отделаться…

Онодэра тоже рассмеялся.

— Пойдем на воздух, — предложил он. — Душно тут.

⠀⠀

«Дайто-мару» дрейфовал, застопорив двигатели. Его медленно относило к северо-востоку, и теперь он находился километрах в десяти от затонувшего острова. Луна, в белизне своей похожая на нагую женщину, ярко освещал водную гладь. Ветра не было. На палубе дышалось легче. Они пошли в сторону кормы. Там кто-то играл на гавайской гитаре.

Тихая, навевающая дрему ночь. Ленивые волны почти без плеска ласкают корпус судна. Прислонившись к борту, Юуки вытащил трубку. В темноте — сюда не проникал лунный свет — то вспыхивал, то исчезал, словно дышал, желтый огонек.

Тихий океан… Его воды действительно кажутся воплощением спокойствия. Но в их темных глубинах таятся поразительные силы, если они способны за одну ночь поглотить остров в полтора километра длиной. Невероятно. Однако именно здесь по темному морскому дну тянется с севера на юг трехтысячекилометровый «огненный пояс». А еще глубже, под глобигериновым илом гигантский огненный змей из века в век единоборствует со скалами. Какой-нибудь бросок, какой-нибудь удар двух схватившихся противников — и где-то прорвется земная кора, разверзнется морская гладь, поражая человеческий взор и разум. Но это только капля пота гиганта, один выдох его свирепого дыхания.

Что же там происходит, на дне этого темного моря, думал Онодэра. Может быть, борьба могучих скал и огненного удава достигла того предела, когда кто-то из них дрогнет, не устоит и…

— Ах, вот вы где! — блеснувшие стекла очков и белый треугольник сорочки не оставляли сомнений, что голос принадлежит Юкинаге. — К работе приступим завтра в семь утра. Вероятно, командир сообщит вам об этом. Если в семь начнем готовиться, когда сможем погрузиться?

— Я думаю, часа через полтора, — ответил Юуки. — Если бухнуться в воду сразу, без тщательной проверки, недолго и пузыри пустить.

— Какие-нибудь специальные приборы будем брать?

— Да, кажется, нет, — покачал головой Юкинага. — Вообще-то привезли несколько сейсмопрофилографов новой конструкции, но я думаю, они не имеют отношения к «Вадацуми».

— А что на Тори? — спросил Юуки. — Будет там извержение?

— Пока как будто все в порядке. Служащих метеостанции уже эвакуировали. Да, извержение на Байонэз прекратилось. Там образовался маленький остров.

— Тут остров затонул, а там вырос… — проворчал Юуки, выбивая трубку о борт.

Матрос с гавайской гитарой подошел поближе. Некоторое время все трое слушали его игру.

По трапу сбежал Тацуно. Поровнявшись с ними, он быстро затараторил:

— Представьте, удалось договориться с Огино-сан. Спасибо вам большое! Правда, сделать копии отказались. Но Огино-сан сказал, что у него есть и цветные снимки, так что их можно будет использовать в еженедельнике… Там, — Тацуно указал рукой наверх, — по телевизору новости передают. Катастрофа на Тона — что-то страшное. Пожар все еще продолжается.

Все трое почему-то подняли глаза к ночному небу, усеянному редкими звездами.

Крупный спутник связи международной фирмы «Интерсат» где-то над их головами транслировал новости специально для кораблей, находящихся в Тихом океане. Видно, размеры катастрофы на Тона причислили ее к новостям международного масштаба. Онодэра думал о гигантском пожаре, полыхавшем в ущелье где-то в центральной гористой части Японии, а потом безо всякой связи с предыдущим вспомнил о встрече с Го по пути в Хамамацу.

— Слишком много случайностей, — сказал Онодэра Юкинаге. — И все в один день…

— Да, бывают такие дурные дни… — отозвался Юкинага, но голос его прозвучал как-то не очень уверенно.

— А как вы считаете, есть между этими явлениями взаимосвязь? — уже напрямик спросил Онодэра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже