— Хорошо, значит, мы с тобой ещё куда-нибудь пойдём, — заверила его бабушка у камина и вскоре они вернулись домой.

* * *

В то время, когда его мать находилась в гостях у одной родни, Сириус находился в гостях у другой родни, а точнее, он с Кингсли пожаловал к Пруэттам и дверь им открыла родная сестра отца, тётя Лукреция.

— О, Сириус, какой же приятный сюрприз! — Тётя всегда отличалась эмоциональностью, встретила его с распростёртыми объятиями и поцеловала в обе щеки. — Дорогой мой, проходи, и ты, Кингсли, тоже не стой на пороге. Сириус, как там матушка? А как Гарри? У них всё хорошо?

— Да-да, всё замечательно, тётя, вы простите, что мы без предупреждения, но нам бы с дядей поговорить… — сказал Сириус, и через какие-то мгновения тётя проводила его вместе с другом в гостиную.

— Дорогой, ты только посмотри, кто к нам заглянул!

Пожилой дядя Игнатиус, обычно с важным видом расхаживающий по Министерству в сливового цвета мантии, подчёркивающей его принадлежность к членам Визенгамота, этим вечером сидел в кресле у камина, облачённый лишь в тёмный халат и мешковатые штаны. Заслышав голос жены, он оторвался от газеты, которую держал в руках, и поднял взгляд на гостей.

— Доброго вечера, мистер Пруэтт, — коротко кивнув, сказал ему Кингсли.

— Привет, дядя! — махнув рукой, бросил Сириус.

— О, Сириус, — заметил его дядя, сложив газету, — как там твоя матушка? У Вальбурги всё в порядке?

— Да, всё отлично, — ответил Сириус и без приглашения опустился на диван, — честно говоря, мы с Кингсли пришли к тебе по одному… очень необычному, но важному делу, — заметил он и, бросив на зятя взгляд, указал тому на место возле себя.

Кингсли поджал губы — нарушать этикет ему было явно не по душе — но всё же уселся, а дядя Игнатиус, привыкший к выходкам Сириуса, не обратил на его друга особого внимания.

— Что же это за дело? — спросил он, но Сириус помедлил, и дядя Игнатиус, проследив за направлением его взгляда, всё понял и тоже посмотрел на жену. — Дорогая, ты нас не оставишь?

— Ох, конечно, мои дорогие, зовите, если понадоблюсь, — опомнившись, сказала тётя Лукреция и поспешила удалиться.

— Так что за дело? — повторил вопрос дядя Игнатиус.

— В Азкабан нам надо, — ответил Сириус.

Останься тётя Лукреция с ними, она бы, наверное, охнула, всплеснула руками или каким-то иным образом бурно выразила изумление, но её муж, привыкший по долгу службы к самым разнообразным ситуациям, лишь выгнул бровь.

— В Азкабан? А я здесь при чём? Вон же у тебя действующий мракоборец, — заметил он, глянув в сторону Кингсли. — Он разве по служебной надобности такую поездку не может организовать?

— Не могу, сэр, — вежливо отозвался Кингсли, — если я попробую такую поездку организовать, то… могут возникнуть вопросы, на которые я не смогу ответить.

Дядя Игнатиус хмыкнул, оценив его честность, и перевёл взгляд на Сириуса.

— Побеседовать нам там надо с… некоторыми лицами, — уклончиво прибавил последний, не желая раскрывать, что эти самые лица некогда прислуживали Волан-де-Морту и, по уверениям профессора Слизнорта, в школьное время были его ближайшими сторонниками. — И было бы здорово, если бы официально мы туда отправились не по этой причине, а для… м-м… так скажем, проверки. Например, проверить камины, их же там вроде используют… ну, хотя бы чтобы сов не гонять и быстро получать некоторые распоряжения. Начальник тюрьмы, я думаю, использует, нет?

— Допустим, — нахмурившись, согласился дядя Игнатиус, — а я с этим как связан?

— Ну… не могу же я вдруг взять и просто так туда отправиться? Но вот если бы кто-то сверху спустил распоряжение… а у нас вряд ли кто проявит инициативу… то я мог как бы согласиться…

— Да туда вряд ли съездить желающие вообще найдутся, Сириус без проблем пройдёт, — вставил Кингсли.

— …и попросить, чтобы меня в целях безопасности кто-нибудь сопровождал… из мракоборцев, — закончил Сириус, глянув в сторону зятя. — Ну как, дядя, поможешь?

Дядя Игнатиус немного помолчал, прежде чем ответить.

— Ох темнишь, Сириус, — наконец сказал он, — но ладно, раз вам это так важно и нужно, то я, конечно, завтра на слушании подниму вопрос, не пора ли проверить состояние каминов всех высших звеньев на случай каких чрезвычайных ситуаций. Будет вам «распоряжение сверху», а там дальше уже сами решайте. И да, раз на то пошло, ты почему у меня в кабинете камин до сих пор не настроил, а?

Сириус открыл было рот, чтобы сказать, что персональные камины в своих кабинетах имеют только министр магии и главный мракоборец, но вовремя опомнился и состроил крайне удивлённое лицо.

— Ка-ак?! Дядя, а ты почему мне хоть записку не отправил? Я бы у тебя хоть вчера, хоть на прошлой неделе был и всё бы тебе на совесть подключил и настроил!

— Записку? А ты что, сам сообразить не мог? Я думал, ты непременно зайдёшь, уважишь меня и сам предложишь камин персональный настроить, а ты всё не заходишь и не заходишь…

— Виноват, дядя, завтра же зайду и всё сделаю, мамой клянусь!

— Ладно, Мерлин с тобой, порешаю я твой вопрос.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже