- Два дня назад, господин сочинитель, аануба в пещере близ Мартенека убили мои людомеды, - сказал с улыбкой пожилой воин. – И принесли мне его голову. Что скажешь?

- Скажу, что голову твари продал им я. За пятьдесят дукатов.

Тут уж физиономия пожилого инквизитора зримо вытянулась по вертикали. Он немедленно направил на меня раскрытую ладонь – видимо, что-то там сканировал. Я спокойно ожидал результатов этого магического рентгена.

- Что-то здесь не так, - сказал инквизитор. – Я верю своим людомедам. И не верю тебе. Но потоки силы не могу обманывать. Ячувствую, что ты говоришь правду. И это меня удивляет. Тебе ни за что не одолеть аануба.

- Однако я его одолел.

- Похоже, нам стоит познакомиться поближе, - инквизитор подошел ко мне вплотную. – Меня зовут Вард Хельсер, я серебряный имперский маг-инвестигейтор.

- Что это значит?

- Смотри, - Хельсер расстегнул ворот своего лайкового камзола и показал мне круглый массивный жетон, висевший у него на шее. Жетон был из серебра, весь покрытый затейливыми узорами и письменами. – Это знак принадлежности к корпусу боевых имперских магов. Такие знаки бывают семи видов: медные, латунные, бронзовые, кварцевые, серебряные, золотые и адманитовые. Соответственно, маги делятся на семь рангов. Я принадлежу к пятому рангу. Пятый ранг примерно соответствует командиру армейской бригады.

- Теперь понятно, сэр.

- Теперь скажи мне правду – как ты убил аануба?

- Правду? Случайно. Я искал источник акваголя, а наткнулся на труп барона Томаса Гранстона. Тут на меня и напало это чудло. Если честно, мне просто повезло, я очень удачно ткнул его кинжалом. Потом отрезал голову и в корчме продал ее людомедам.

- Ты обыскивал труп Гранстона? Что-нибудь находил на нем?

- Да, сэр, - я колебался только одно мгновение. – Я обыскивал труп.

- Что ты нашел на трупе?

- Кольцо и немного денег.

- И больше ничего?

- Ничего интересного, сэр.

- Так, - Хельсер сжал челюсти, ударил кулаком об ладонь. – Будем считать, что я тебе поверил. Пока поверил. Сегодня в восемь вечера придешь на Улицу Менял, дом номер пять. Тебе откроет дверь человек по имени Миляга. Скажешь ему, что это я тебя прислал. Если не придешь, пеняй на себя. Я разыщу тебя даже на дне моря.

- А как же быть с этим? – Я показал магу свое предписание.

- Забудь, - он забрал у меня предписание и порвал его в клочки. – Теперь ты поступаешь ко мне на службу.

- А мой друг? – Я показал на Хатча.

- Он ничего не умеет. И мне он не нужен.Но если надумаешь таскать его с собой, я не стану вас разлучать, - с усмешкой сказал серебряный маг. – А сейчас пошли отсюда вон, оба. И помни, лох, где ты должен быть в восемь часов.

- Что ты за спектакль устроил, Леха? – спросил меня Хатч, едва мы вышли.

- Есть такой закон: всегда поступай неожиданно. Вербовщики думали, мы будем всяко косить от службы, как прочие призыванцы, а мы сами напрашивались. Вот и не призвали нас простыми сапогами. Глядишь, и от мага этого тоже открестимся. Всему свое время.

<p>Глава 19 Эльфийский обряд</p>

Глава девятнадцатая:

- Закачал себе эту вещь на плейер.

- Ну и как?

- Закачаешься!

Мы ушли из «Старого солдата» так быстро, как только могли. Беседа с магом оставила у меня двойственное впечатление. С одной стороны, мы с Хатчем избежали призыва в Вооруженные Силы Саграморского герцогства, и это радовало. А с другой стороны, я, похоже, влип во что-то серьезное. Ясен пень, Хельсер мне не поверил, когда я сказал ему про тело барона Гранстона. Возможно, в доме на Улице Менял со мной будут разговаривать по-другому. Но сбежать мне вряд ли удастся. Так что придется рисковать. Тем более что я кишками чувствовал, что все это неотъемлемая часть Главного Квеста, и с Вардом Хельсером я встретился совсем не случайно.

- О чем ты думаешь? – спросил меня Хатч.

- О своем. Пытаюсь разобраться в собственных мыслях.

- Ты не колотись, брат. Я пойду на встречу с тобой.

- А стоит ли? – Я посмотрел на Хатча. – Хельсер меня приглашал. А ты ему не нужен.

- Ну и что? – Хатч категорически замотал головой. – Мы теперь одна команда. Куда ты, туда я. Не хочу тусоваться в этой дыре один.

- Смело, - я протянул менестрелю руку, и Хатч ее пожал. – До вечера еще много времени. Давай перекусим, попробуем еще поискать Нудельмана, а потом нам еще с эльфами надо встретиться. Помнишь?

Мы вернулись в Старый город, зашли в первую попавшуюся корчму и заказали себе пиво с сосисками. Пиво оказалось так себе, но вот жареные сосиски были полный рулезз. Я заговорил с трактирщиком о Нудельмане, но тот ничего не знал. Потом мы обошли еще пяток магазинов, лавочек и харчевен и везде спрашивали о Яфи Нудельмане, однако так ничего и не выяснили.

- Плохо дело, - сказал я, когда мы вышли из очередного заведения. - Ладно, идем к эльфам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Рпг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже