— Да, но не забывай, что следующей герцогиней будешь ты, — сказал я и осёкся, поджав губы.

А если Айлин права? И убийца уже готовит следующее покушение? Мою невесту ведь пытались однажды убить, но преступник был не в курсе того, что она теперь находится под защитой рода. Малинка, конечно, возродит мою пару, но только если сможет до неё добраться. И я вспомнил, что хранительница не могла проникнуть в тюремную антимагическую камеру, когда я там сидел. Меня могли запросто убить, если бы Бетти Грин вовремя не вмешалась.

— Ты же защитишь меня, — любимая прильнула ко мне, прочитав мои эмоции на лице.

— Конечно, моя леди, — я крепко обнял её, сглотнув образовавшийся ком в горле. — Если любовница Лестера действительно затеяла стать следующей герцогиней, страшно подумать, что мой брат может быть с ней заодно. Значит, тот маг-охранник со шрамом на лице их исполнитель.

— Если это всё же Ида? Она тоже блондинка и леди, как Вивиан. Какая у неё, кстати, магия?

— Бытовая, — вопрос Айлин меня озадачил. — Глупости. Она замужем за Дорианом. Ей точно не стать следующей герцогиней. Может, среди горничных затесалась ещё одна внебрачная леди-шпионка, которая положила глаз на Лестера и мечтает стать герцогиней, как бы бредово это ни звучало.

— Я уже ничему не удивлюсь. Пусть Малинка проследит за Лестером и выяснит, кто его любовница. А мы пока подготовим ловушку, — глаза Айлин загорелись азартом. — Предлагаю ловлю на живца.

— Что?! Даже не думай об этом! — я резко схватил её за плечи. — Это безумно опасно!

— Килиан, я знаю, что ты не станешь рисковать моей жизнью, — хитро прищурилась она. — Я хотела предложить совсем другую наживку для преступников.

<p>Глава 29. Наживка</p>

Айлин

В большой гостиной собрались все жители Бёрн-хауса, кроме детей. Их, конечно, звать не стали. Герцог сидел в кресле возле пустого камина, обводя суровым взглядом всех присутствующих. Леди Кимберли расположилась рядом с мужем в соседнем кресле, тревожно смотря на младшего сына. Именно Килиан собрал всех после ужина, чтобы объявить важные новости. Прислуга выстроилась вдоль стены. Горничные недоуменно переглядывались между собой, не понимая, зачем их позвали на семейный совет. Мужчины бесстрастно стояли, вытянувшись в струнку.

Я расположилась на софе вместе с Вивиан и украдкой поглядывала на каждого члена семьи. Лестер понуро повесил голову, не обращая внимания ни на кого. Неужели убит горем, что случилось с его женой? Посмотрим, как он будет вести себя дальше, когда Килиан объявит новость.

Ида сидела вместе с мужем на диване, гордо держа подбородок, при этом нервно теребила носовой платок. Старается не показывать волнение?

Далее я обвела взглядом горничных: четыре женщины, две из них блондинки и довольно молодые. Насколько я знаю, одна из них прислуживает Дебби, а вторая Иде. Может, Лестер тайно встречается с горничной жены? Светло-русые волосы женщины были собраны в тугой пучок, строгое серое платье с белым передником скрывало стройную фигуру. Губы слегка поджаты, тревожный бегающий взгляд — она явно чувствует себя некомфортно.

Вторая блондинка была более смазливой и одного возраста со своей хозяйкой. Только Ида имела более утончённые аристократические черты лица. Горничная стояла с прямой спиной, её лицо не выражало никаких эмоций, словно женщину совершенно не интересовало, что происходит в гостиной.

— Все собрались? — Килиан вышел в центр комнаты, заложив руки за спину.

— Все. Не томи, — поторопил герцог сына. — Зачем позвал нас в гостиную?

— Как вы знаете, с леди Дебби случилось несчастье, — любимый начал действовать по нашему плану. — К сожалению, её жизнь остаётся висеть на волоске. Целитель ввёл леди в искусственную магическую кому. Послезавтра мы с Айлин повезём Дебби в столицу. В императорской лечебнице сильные целители, они помогут ей встать на ноги. Айлин уже связалась со своим братом на этот счёт. Герцог ди Бофорт обещал, что Дебби примут.

Любимый выдержал паузу.

— Пусть боги помогут ей, — вздохнула леди Кимберли. — Я не понимаю, как Дебби могла упасть с лестницы.

— Согласен с вами, мама, — кивнул Килиан. — Поэтому мы с Айлин решили исследовать лестницу и нашли кое-что.

— Что? — мгновенно отреагировал Лестер, подняв голову, и изумлённо посмотрел на брата.

— Мы обнаружили на первой ступени магический след. К сожалению, идентифицировать его не удалось, так как фрагмент плетения слишком мал, — невозмутимо продолжил мой жених. — Но есть подозрение, что леди Дебби кто-то помог упасть.

— Как это помог? — ахнула Ида, прикрыв рот ладошкой. — Хочешь сказать, что её намеренно столкнули? Может, след остался после уборки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Айлин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже