— Вы знаете, как меня зовут, мистер, а я вот не в курсе, с кем веду беседу, — приподняла я подбородок, стараясь сохранить хладнокровие.
— Элберт Доунс, миледи, — он иронично изобразил поклон.
С минуту на минуту Килиан будет тут. Уж он покажет этому мистеру Доунсу, где раки зимуют.
— О, кажется, ваш жених подъехал, — оскалился он, потирая руки. — Его-то я и жду. Встретим его вместе, леди Айлин? Может, вы примите облик благородной невесты? Мне не нравится ваш образ толстушки.
Я давил на газ, выжимая все лошадиные силы из маг-авто. Почему именно сейчас, когда я был занят арендой прицепа, появился тот самый человек со шрамом? Не думаю, что столкновение с Бетти было случайным. Он следил за нами? Очевидно, что да.
— Малинка! — я позвал хранительницу вслух. — С минуту на минуту буду. Айлин в машине?
Мысленная тишина напрягла меня ещё сильнее.
— Малинка, ты слышишь меня? — я сосредоточился, призвал магию, вцепившись в руль крепче. — Гадство! — и не ощутил связи с духом. — Малинка, твою бездну, ответь мне!
Бесполезно! Я не чувствовал феникса. Дурные предчувствия сжали сердце в железные тиски. Главное — без паники и сохранять здравый смысл. Попробую позвать хранителя отца. У меня нет с ним магической связи, но феникс может услышать мой призыв. Не отрывая взгляда от дороги, я напрягся и отчеканил, вкладывая силу в слова:
— Бёрни, призываю тебя. Род в опасности. Малинка пропала, я не чувствую с ней связи.
Вдалеке показалась арендованная машина Бетти. Только бы она была на месте. Пришлось повторить призыв феникса.
Подъезжая к дому целителя, я сразу понял, что моей невесты в автомобиле нет.
— Вот же гадство! Айлин! Зачем ты вышла? — сжав кулаки, я выскочил из машины. Магия бурлила в венах, готовая вот-вот вырваться наружу.
Дверь была приоткрыта, словно приглашая войти. Стены покрывала тонкая сетка, созданная боевой магией. Если я войду в дом, то выйти не смогу. Я понимал, это ловушка, но выбора у меня нет. Айлин и Малинка там.
Я уверенно открыл дверь, перешагнул порог и замер, узнав боевого мага. Не может быть! Он обхватил Айлин, прикрываясь ей. Острый нож у белокожей шеи предупреждающе блеснул. Значит, этот гад снял с неё кулон-артефакт, лишив личины Бетти.
— А вот и сам Килиан пожаловал, — оскалился мой кузен. — Мы ждали тебя, дорогой родственник.
— Вистан, — процедил я, с трудом сдерживая эмоции, — давно не виделись. Вижу, шрамом обзавёлся.
— Да, лет шесть точно не встречались, — хмыкнул он, крепче сжав рукоять кинжала. — Шрам на службе получил.
— Отпусти Айлин.
— Ну уж нет. Сначала поговорим. Ты же, наверное, хочешь задать мне кучу вопросов? А? — хохотнул он и кивнул в сторону коридора. — Пошли в гостиную, а то целитель с хранительницей уже заскучали. Иди первым.
Айлин держалась, не поддаваясь панике, но я видел страх в её глазах. Я осторожно повернул в коридор. Вистан, прикрываясь Айлин, последовал за мной.
— Садись рядом с Алланом, — приказал кузен, как только мы вошли в комнату.
— Малинка, — с досадой я взглянул на птичку в клетке. Дух сидел на жёрдочке, впав в магический сон.
— Хороша клетка. Правда? Стоит целое состояние, — с издёвкой произнёс Вистан. — Непросто было заманить сюда твою хранительницу. Садись давай!
Я осторожно опустился на стул напротив связанного целителя. Стоило только сесть, как магические путы обвили мои ноги и руки, прочно привязав к стулу.
— Замечательно. Теперь леди, — кузен грубо отпихнул от себя Айлин, усадив её на другой стул. Боевое заклинание так же моментально сработало, и моя любимая оказалась привязанной к предмету мебели.
— И зачем ты всё это устроил? — посмотрел я на кузена. — Чего добиваешься, Вистан?
— Хороший вопрос, Килиан, — ухмыльнулся гад, и на его руке образовалась полупрозрачная сфера, внутри которой переливался жидкий огонь. — Видишь ли, я всю свою сознательную жизнь посвятил службе. Защищал родину на дальних рубежах. Ни семьи, ни постоянной любовницы, ни друзей. А сколько я своих ребят потерял, не сосчитать. Сам знаешь, южные границы самые опасные: то контрабандисты, то кочевники, то стая голодных степных волков нападёт.
Вистан обходил гостиную по периметру, создавая и расставляя сферы на полу.
— Потом устал от всего этого и задался вопросом: «А ради чего я потратил половину своей жизни?» — продолжил кузен свою речь, сотворяя новые сферы. — Я аристократ по происхождению, а вынужден прозябать на краю империи. Отец умер, мать вскорости за ним отправилась в могилу. И я решил заняться семейным бизнесом. Хороший кофе всегда ценится. За годы службы я скопил хорошую сумму. Жалование боевого офицера позволило не бедствовать. Уволился и вернулся в родной Солтвилль. Но выяснилось, что жалкие гектары, доставшиеся от нашего с тобой деда, заложены в банк и кредиторы давно забрали землю за долги. Вот скажи, Килиан, разве это справедливо? Мой отец был старшим, а всё досталось Мартину: феникс, титул, родовая земля. Если бы ди Бёрнхарды не были носителями редкой магии, я бы сейчас был герцогом. Я! А не ты или твои братья!