Поджав губы, она лишь смерила его взглядом.

— Вы что, не понимаете, что ему грозит? Разбить витрину киркой в самом центре Гавра! Копы ищут его повсюду. Вы подали жалобу?

— Естественно! Жалобу на некоего «мистера Икс», в который уже раз, но ведь я знаю, что это он. Другого врага у меня нет. Послушайте, я очень хотел бы с ним встретиться и поговорить.

— Ни за что! — выпалила Люси яростно. — Вам его не переубедить, и все закончится дракой. Или же он найдет еще какой-нибудь способ отомстить, еще более безумный, чем битье витрин, и он…

Она умолкла, зажала рот рукой.

Сознавая, что она только что выдала себя, Люси вытаращила глаза и уставилась на Матье.

— Вы же видите, что не можете оставить его и дальше катиться по наклонной плоскости, — жестко проговорил он. — В следующий раз он раздобудет револьвер? И обязательно кончит свои дни в тюрьме!

— Замолчите! — выкрикнула она.

Матье понимал ее страх — она боялась насилия со стороны своего брата, но не только: она не хотела разлучаться с ним, вот и защищала его как могла. Увидев их вдвоем, он сразу догадался, что Альбер мнил себя главой клана и сестра находилась под его покровительством.

— Ваш брат не смеет преступать закон, — продолжил он. — Не знаю, как он устраивался там, в Южной Африке, но теперь мы во Франции. Преследование людей здесь наказуемо, вандализм — тоже. Я получил имущество Сезара на законных основаниях и могу это доказать в любом суде.

— Возможно, но это преступает законы морали!

— Почему, черт возьми? Вы вдолбили себе в голову, что это неправильно. Кем вы были для Сезара? Вы презирали его, и он знал об этом! Он делал свои дела, как считал нужным, и был абсолютно прав.

— Прав, потому что вас это вполне устраивало? А вы, кто вы? Какое вы отношение имеете к нашей семье?

— Какая еще семья? Сезар был один как перст!

Они уже кричали друг на друга, и тут Матье почувствовал, что его тянут назад, обхватив за талию.

— Полиция, — объявил тот, что крепко его держал. — Успокойтесь, господин.

Высокий парень, который чуть раньше вмешался, вернулся и привел с собой полицейского. Сама любезность, он к тому же помог Люси подняться.

— Что произошло? — спросил коп, обращаясь к Матье. — Почему вы пристаете к этой даме? Похоже, совсем недавно вы ее преследовали?

Тон полицейского был далеко не дружелюбным, и Матье пришлось оправдываться.

— Семейные проблемы, — пробормотала Люси, ни на кого не глядя.

— Вот уж нет, никакие они не семейные! — возмутился Матье.

Он тщетно пытался высвободиться из объятий полицейского, но тот и не думал отпускать свою добычу.

— Вам придется проследовать за мной в участок, там и объяснитесь.

— Хорошо, только не отпускайте эту женщину.

— Он и раньше нападал на моего брата, мы и жалобу подавали… — заявила Люси.

Она схватилась за перила, видимо, решив отойти подальше.

— Вы тоже идете, госпожа, — сказал полицейский.

Над ними и ниже, на ступеньках, образовались две небольшие группы зевак. Среди них Матье узнал пару его верных клиентов, ошарашенно на него смотревших. Встревоженный, он решил не сопротивляться, чтобы дело не закончилось наручниками.

<p>Глава 9</p>

— Вы притягиваете неприятности или ищете их? — спросил Корантен.

— Избавьте меня от ваших комментариев, — ответил Матье.

Они вместе вышли из участка, радуясь весеннему солнцу, по-прежнему сиявшему.

— Я на скутере. Хотите, отвезу вас в книжный магазин?

— Вы купили скутер?

— «Ямаха 250», настоящее маленькое чудо!

Он показал на изящную черно-белую машину, припаркованную у тротуара.

— Очень мило, но, ради бога, вы же не собираетесь катать на этом мою дочь?

— Она его обожает…

Корантен открыл багажник скутера и достал два шлема.

— Машину я не продал, — добавил Корантен. — Пригодится для дождливых дней и длительных поездок. А вот для прогулок вдоль побережья в такой чудесный день, как этот, лучше скутера ничего не придумаешь.

— По-моему, это небезопасно.

— Скажем так: вам он уже не по возрасту, разве нет?

Корантен улыбнулся, и Матье в конце концов расслабился.

— Не знаю, почему я терплю ваши глупые шуточки? У меня самого есть права, и еще несколько лет назад я гонял на мотоцикле большой мощности. Тесс это тоже нравилось. Но в какой-то момент я устал от сложности амуниции: кожаный комбинезон, мотоботы, перчатки… Одеваешься как для полета в космос.

Прежде чем надеть шлем, который протянул ему Корантен, он добавил:

— Спасибо, что пришли мне на выручку.

— А что, без документов вас могли не отпустить?

— Они предпочитали, чтобы я мог подтвердить свою личность. А как назло, при мне ничего не было. Ради такой отличной погоды я решил спуститься пешком и все оставил на приборной панели: ключи от машины, бумажник…

Из комиссариата Матье позвонил Анжелике, но в это время она должна была идти на занятия, поэтому она обратилась за помощью к Корантену, отдав ему собственный ключ от дома в Сент-Адрессе.

— Хорошо, что у вашей дочери есть помощник!

— Кстати, о дочери… Мне кажется, вы слишком с ней сблизились.

— Для вас это проблема, Матье?

Корантен вопросительно посмотрел на него, но без малейшего смущения.

— Пока я не увижу ее в слезах, думаю, мне не стоит вмешиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Чистая эмоция. Романы Франсуазы Бурден

Похожие книги