Все ее тело до сих пор испытывало агонию после плена. Ее спина болела при каждом движении, но это был первый раз, когда она чувствовала себя прилично за долгое время. Она могла спать, не опасаясь того, что может случиться, и ее тело наконец-то могло расслабиться.
Флэр подошел к костру с оленем на плече. Он положил его на землю, затем вытащил свой нож для чистки. Не глядя на нее, он принялся за работу. Он быстро содрал шкуру, а затем выпотрошил животное.
Она провела пальцами по волосам и отметила скопившуюся грязь, масло и пот. Она знала, что выглядит ужасно, настолько отвратительно, что даже ад на самом деле выплюнул бы ее обратно.
Он насадил мясо на деревянную палочку и держал ее над огнем, чтобы оно равномерно прожарилось. Когда он закончил со всем, то взял оставшиеся куски и выбросил их за пределы пещеры.
Мясо начало шипеть и готовиться, и именно тогда Кора поняла, насколько она голодна. В Истоне ей никогда не давали достаточно еды, она всегда была на грани голода, а вода тоже была редкостью.
Флэр вернулся с чистыми руками и протянул ей свою флягу.
Кора быстро схватила ее и выпила столько, сколько смогла. Ее горло впитало жидкость, но все еще было сухим. Ее язык по ощущениям превратился в постоянный ватный шарик. Торопясь утолить жажду, она пила так быстро, как только могла, вода стекала по ее горлу. Она вела себя как животное, позабыв про манеры, но в данный момент ей было все равно.
Флэр наблюдал за огнем.
Она поставила пустую флягу на землю, затем вытерла губы предплечьем.
– Ты хочешь еще?
Он не отрывал глаз от пламени. Когда одна сторона мяса обуглилась, он повернул вертел.
– Я в порядке. Спасибо.
Кора почувствовала, как у нее заурчало в животе, когда она увидела, как мясо становится поджаристым и сочным.
Флэр, должно быть, услышал это, потому что сказал:
– Почти готово.
Ей следовало бы стыдиться своей дикой натуры, но она просто не могла. Ее тело было доведено до предела, и она не понимала, как пережила это испытание.
Когда мясо было готово, он снял его с палки и положил на плоский кусок коры. Он подтолкнул его по земле к ней, отдавая ей все, что есть.
– А как насчет тебя?
– Я уже поел.
Она, не колеблясь, набила живот до отказа. Это была самая вкусная еда, которую она когда-либо ела в своей жизни. Ее рот не мог жевать достаточно быстро, и независимо от того, сколько пищи получал ее желудок, этого было недостаточно.
Флэр достал свой кинжал и поиграл им в руках. Он начал точить его камнем и заставлял металл петь при каждом ударе.
Она съела все, что было перед ней, и почувствовала, как ее живот выпирает от еды. Впервые за несколько недель она почувствовала себя сытой. Отбросив все манеры, она облизала пальцы до последней капли сока.
– Ты хочешь еще?
– Нет. Я сыта.
Она отодвинула импровизированную тарелку и внезапно снова почувствовала усталость.
Флэр вытащил из своего рюкзака одежду и бросил ее на землю рядом с ней.
– Я принес тебе кое-какую одежду. Всего в нескольких метрах от пещеры находится бухта. Ты можешь там искупаться.
Она может искупаться? Это была роскошь, которую она никогда по-настоящему не ценила до того, как отправилась в это путешествие. Мысль о том, чтобы почувствовать себя чистой, чуть не заставила ее расплакаться. Постоянная грязь в волосах вызывала у нее головную боль.
– Большое тебе спасибо.
Она еще больше ценила дружбу Флэра. Он не только спас ей жизнь, но и теперь заботился о ней. Она собрала одежду и вышла из пещеры.
Добравшись до кромки воды, она оглянулась, чтобы посмотреть, последовал ли за ней Флэр. Его нигде не было видно, поэтому она предположила, что он дает ей немного уединения. Но поскольку он уже дважды видел ее обнаженной, она все равно не понимала, почему это имеет значение. То, что ее раздели и выпороли на городской площади, заставило ее меньше беспокоиться о наготе.
Кора сбросила куртку и вошла в воду. Было на удивление тепло, вода оказалась не такая холодная, какой обычно бывает в океане. Она поплавала вокруг, затем соскребла грязь с головы. Когда грязь сошла с ее кожи и волос, она почувствовала себя лучше. Ее раны не болели, когда она была погружена в воду. Она действовала на них успокаивающе.
Она пробыла там почти час, наслаждаясь водой и своими ощущениями. Свобода была удовольствием, которое она больше никогда не будет считать само собой разумеющимся. Хотя, во-первых, она не должна была позволять захватывать себя в плен. С этого момента ей нужно было принимать более обдуманные решения и не быть такой безрассудной.
Закончив, она вытерлась и осмотрела одежду, которую Флэр купил для нее. Это была женская одежда: темно-коричневые брюки цвета древесных стволов и зеленая рубашка с длинными рукавами. Цвета идеальные для маскировки. Было также женское нижнее белье, и она слегка покраснела, зная, что он выбрал это для нее.
Чистая и сухая, она чувствовала себя новым человеком.
Она вошла в пещеру, перекинув его куртку через руку. Костер все еще горел слабо, практически догорающие угли теперь, когда жир из оленьего мяса был приготовлен. Отдаленный треск эхом отдавался в ограде.