Д'Аланье вошел, огляделся и бросил безразлично глядящему на него громиле-охраннику:
– Меня ждут в шестом кабинете.
– Оружие? – поинтересовался тот.
– Возьмите, – глава Ирсен Лайр положил на стол карманный бластер, браслеты со встроенным иглометом и два кинжала, до того спрятанные под штанинами в специальных ножнах.
– Все ваше оружие будет находиться в сейфе, его номер 123, – проинформировал охранник. – Когда будете выходить, заберете.
– Благодарю. Куда идти?
– Поднимитесь на третий этаж, вторая дверь направо.
Внутри «Бабочка» была обставлена роскошно, но неброско – дизайнер явно отличался практически идеальным вкусом, ничего лишнего и бросающегося в глаза Д'Аланье не заметил. Он поднялся по узкой винтовой лестнице и действительно заметил справа овальную дверь с номером шесть. Любопытно, Хинтиар, похоже, взял наиболее защищенный номер, один корабельный люк вместо дверей говорит о многом.
Советник уже поджидал коллегу, он мрачно смотрел в никуда, изредка отпивая глоток из стакана с темно-золотистым виски, судя по густому запаху – алливийским «Марвеном», очень дорогим и выдержанным сортом. Завидев Д'Аланье, Хинтиар кивнул и показал на мягкий стул напротив, затем налил и ему виски из пузатой непрозрачной бутылки. Как только гость сел, советник пробежался по небольшому пульту на краю стола, и по стенам кабинета взметнулось изолирующее поле. Затем достал из кармана плоскую коробочку сарт-генератора и включил ее, добавив к имеющейся еще и свою защиту. Одно это говорило, что вопросы на сегодняшней встрече будут затронуты очень серьезные и важные. Впрочем, фангоец догадывался о чем пойдет речь.
– Добрый день, Шарль, – поздоровался советник, наедине они давно общались без особых формальностей.
– И вам здоровья, Фарн, – кивнул гость, садясь.
Он взял стакан и отпил глоток, показывая тем самым свое доверие – быть отравленным глава Ирсен Лайр не опасался. Не тот уровень.
– Мне кажется, вы догадались зачем я вас позвал, – тоже выпив еще немного виски произнес Хинтиар.
– Ну, тут трудно сказать, – усмехнулся Д'Аланье. – Правильны мои догадки или нет – судить не мне.
– Не озвучите?
Глава Ирсен Лайр задумался. Если он неправильно понял намеки советника, то озвучивать свои сомнения не стоит – это смертный приговор.
– Я хотел сказать, что некоторые господа заигрались, – первым рискнул советник, которому, видимо, надоело ждать. – Они полагают, что все еще контролируют ситуацию, в то время как это отнюдь не так.
– Дело даже хуже, – вступил в словесную игру Д'Аланье. – Они сейчас руководствуются не разумом, а жаждой отомстить, что никогда не приводило к хорошему результату. Они забыли древнюю истину: «Месть – это блюдо, которое подают холодным».
– Да если бы только это! – досадливо махнул рукой Хинтиар. – Они галопом несутся к пропасти, искренне этого не понимая. Никакие аргументы во внимание не принимаются, и мне это надоело. Проигрыш, боюсь, будет настолько катастрофическим, что подняться после него может и не удаться…
– Что ж, наши позиции прояснены, – кивнул глава Ирсен Лайр. – Мы оба обеспокоены тем, что наши власть имущие не отдают себе отчета в том, что поспешные действия могут привести к катастрофе. Я, конечно, понимаю причину, но…
– И какова же эта причина? – насторожился советник.
– Впервые за тысячи лет пострадали не нижестоящие, чьими жизнями эти господа привыкли распоряжаться, как им угодно, а они сами. До сих пор никто не рисковал трогать их, от любых последствий обычно страдали марионетки, а кукловодов не принято было наказывать, хотя они не раз тем или иным образом расправлялись с не устраивающими их правителями других государств. Но сами ни разу не страдали. Элианцы же показали, что их драгоценные жизни ничего не стоят. Так что дело в самом элементарном страхе. Наши власть имущие жаждут – не хотят, а именно жаждут – уничтожить источник своего страха. Причем никогда не признаются в этом даже самим себе, а нас слушать не желают.
– Похоже, вы правы. Как ни неприятно это признавать. И ведь умные, очень умные люди, прекрасно знают, что действовать под влиянием страха – означает проиграть. Но все равно продолжают в том же духе…
– Они были слишком напуганы, – скривился Д'Аланье. – К тому же наиболее адекватные погибли во время инцидента, оставшиеся либо слишком молоды, либо не имеют достаточного опыта, за редким исключением.
– Да, – вынужден был согласиться Хинтиар. – Самые опытные погибли. Они бы так опрометчиво не действовали.