— Мы смотрели на нее втроем, но видели совершенно разное, — прошептал Морти и сглотнул. — Я видел все… Они ничего… Я сказал им, что здесь стоит высокая деревянная башня. И сегодня днем ее не было. Строительные работы не велись. Я сказал им это только один раз.

— Потому что они стали сомневаться в твоей трезвости, — сказал Гарри.

— Вы употребляли сегодня спиртное? — строго спросила первая фигура.

— Мне пришлось согласиться с ними. Как и с детективом Харрисоном. Поворчал немного и только. Но я отвечаю за кладбище. Мне велено вызывать полицию в любых ситуациях. Иначе я потеряю работу. Это же специально отведенное городское место! Я должен был рассказать об увиденном. Но мне не поверили. И тогда я наплевал на них. Я пришел к ним, чтобы рассказать так, как они хотят. Но рассказать я был обязан! И я…я…

— Сосредоточься, Морти. Ты все помнишь. Что было потом? — Гарри схватил его за руку и посмотрел в его бледное залитое дождем лицо.

— Так у вас все или нет? — раздраженно повторила свой вопрос вторая фигура.

Мортимер вздрогнул и направил луч фонаря на подножье холма.

— Я сказал им, что рядом с нами стоят испорченные надгробия. Пропали…

— … имена и годы жизни, — Гарри подошел к одному из них и провел рукой по гладкому камню, по которому струилась дождевая вода.

Выгравированные надписи с именем, фамилией и периодом жизни покойного отсутствовали.

— Ты ведь знаешь, что многие ничего не пишут на них, — отметил Гарри.

— Здесь была надпись…Девочка…Ей было десять лет…

Внезапно Гарри передернуло. По гладкой поверхности надгробия пробежали маленькие детские пальчики и схватили его за руку. В его голове вспыхнул ее образ: потрепанные грязные джинсы, цвет футболки…

— Не могу различить, — зажмурившись прошептал Гарри.

Она плакала, выла…тот ужасный невыносимый звук…

— Ветви мешают мне тебя разглядеть, — продолжал шептать Гарри.

Темное бледное лицо, покрытое растрепанными волосами.

— Ты не открываешь глаза…но ты плачешь…и ты плохо пахнешь…

Она открыла рот и треск ее рвущейся на щеках кожи…

— Господи Боже! — воскликнул Гарри и отпрянул от памятника, едва не упав. — Саманта…

Это была девочка, которая пришла к нему вчера во сне, когда он задремал на лавке. Тогда на набережную наступал ливень и время показывало 23:45.

34

— Мистер Балдер! Как вы? — забеспокоился Мортимер.

— Ее звали Саманта…

— Точно! Фамилия как-то Флу… Флан…

— Флэнаган …

— Ну конечно! Как вы узнали?

— Не важно.

— «Мать девочки…это ее мать сейчас сидит в допросной…», — прогремело в голове у Гарри.

К надгробию Саманты Флэнаган подошла первая фигура.

— Вероятно эффект от дождя. Или просто решили поиграть в футбол с камнем и попинали грязной обувью. Сейчас точно ничего не разглядишь.

— Дикари какие, — озабоченно произнесла вторая фигура, стараясь сделать вид, что ей интересно.

— Я сказал им, что надписи пропали еще на четырех надгробиях и я клялся им, что они всегда на них были. Но меня опять спросили…

— Вы точно сегодня не пили? Дыхните на меня.

Мортимер резко выдохнул и посмотрел на Гарри.

— Они едва поверили, что я трезвый.

— Я тебе верю, — задумчиво произнес Гарри и неспеша осмотрел каждое надгробие, на которых, по утверждению Мортимера, пропали надписи.

Все пять надгробий, с которых пропали надписи, стояли в непосредственной близости к холму, на котором появилась башня.

— Как может с камня пропасть выгравированная надпись? — озадаченно спросил Морти.

— Не знаю, Морти. Пока не знаю.

— Мистер Балдер. Я не сказал главного… Им я точно этого не скажу. Иначе я лишусь работы…

— Чего ты не сказал, Морти?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги