«К счастью, первые шаги уже сделаны», — пронеслось у меня в голове, когда я почувствовал радость по связи между мной и Антарасом.

Одно живое драконье яйцо дожидалось своего часа в моих покоях. И этот час практически настал. Все, что было нужно, — это отдать его будущему всаднику. И выбора всадника как такового не было. Будь у меня два драконьих яйца, я отдал бы их близнецам. Это сделало бы братьев еще более смертоносными в будущем.

Но, так как живое яйцо всего одно, всадником будет моя дочь. Хотя это еще не означает, что я не намерен сделать всех своих детей драконьими всадниками.

— Джон, — обратился я к подчиненному. — Передай Варису, чтобы он начал поиски драконьих яиц. Сам также выдели для этого людей.

— Не думаю, что это даст хоть какой-то результат, — прокомментировал однорукий. — Если и имеет смысл где-то искать драконьи яйца, то только в закромах Таргариенов.

Я косо посмотрел на бывшего наемника.

— Время покажет, — спокойно ответил я, не имея настроения что-то доказывать. — Что до Таргариенов…

В моем голосе появились нотки презрения.

— Их драконы выродились, — холодно произнес я. — Даже если у них остались драконьи яйца, то из них вряд ли вылупится что-то достойное.

— Понял, — сказал калека, склонив голову, после чего собрался отправиться выполнять поручение.

— Постой, — не оборачиваясь, окликнул я его.

Повернув голову и искоса взглянув на однорукого, я увидел, как Джон фактически застыл на месте, повиновавшись моему слову.

— Как закончишь, — спокойно сказал я, — прикажи привести Рейлу ко мне.

Я решил не медлить с передачей яйца будущему всаднику, а точнее всаднице.

Поклонившись еще глубже, Мастер над шептунами спешно покинул Зал собраний, оставляя меня с Россом наедине. Росс спокойно стоял и ждал. Я же не спешил продолжать разговор, любуясь видами.

— Ты тоже считаешь, что я теряюсь себя? — наконец-то спросил я, наверное, единственного человека, чье мнение для меня хоть что-то значило.



***


Интерлюдия. Шейра Таргариен.

— Ваша Светлость, — послышался оклик, когда я шла по коридорам Красного замка.

Гвардеец, сопровождавший меня, напрягся, но вскоре его поза вновь стала расслабленной, стоило ему только увидеть личность того, кто осмелился нас остановить. Это был великий мейстер. Старик спешно направлялся в нашу сторону с другого конца коридора. Из-за спешки его ноги едва ли не путались в подоле собственной рясы, отчего то и дело приходилось напрягаться. Не хотелось бы, чтобы мейстер рухнул и расшиб себе голову о каменный пол до того, как поведает причину своей спешки.

— Ваша Светлость, — с трудом проговорил запыхавшийся старик, нелепо попытавшись поклониться.

— Отдышитесь, — произнесла я, с интересом осматривая мейстера. — К чему такая спешка?

Мейстер ответил не сразу. Он, жадно глотая ртом воздух, полез в широкие рукава своей рясы, звеня своей цепью. В следующее мгновение он выудил на свет маленький, свернутый в трубку кусок пергамента. Такие обычно цепляют на воронов для срочных донесений.

— Прилетел ворон из Утеса Кастерли, — прокомментировал старик, протягивая мне послание. — Мятеж в Западных землях подавлен, и все виновные наказаны.

Кивнув, я развернула послание и вчиталась в ровные буквы, написанные лично Хранителем Запада или же его мейстером.

— Лорд Ланнистер, — продолжал говорить мейстер, — будучи другом вашего сына, также передает свои соболезнования в связи с его кончиной.

Я слушала старика в пол уха, но его слова заставили оторваться меня от чтения послания.

— Титос? — удивленно спросила я, подумав, что в его словах закралась какая-то ошибка.

— Боюсь, что у Утеса нынче новый лорд, Ваша Светлость, — прокомментировал мое недоумение мейстер. — Подробности в послании.

Вновь кивнув, я вернулась к чтению. Быстро пробежавшись взглядом по отчету, касающемуся подавления восстания, я как можно скорее перешла к заключительной части. В ней говорилось о смерти Смеющегося Льва от рук заговорщиков. Таким образом, новым Хранителем Запада становился первенец и наследник Титоса — Тайвин Ланнистер.

Стоило мне только увидеть его имя, как в голове всплыл образ вечно хмурого зеленоглазого блондина, что постоянно был рядом с Эйрисом. Он так же, как и мой сын, был в числе армии, что отправилась на Ступени. Вот только, в отличие от Эйриса, юному Ланнистеру удалось «чудом» выжить и вернуться с небольшой армией безупречных. Это значило, что он каким-то образом смог заинтересовать Рекрасирона.

Подумав об этом, я с силой сжала кулаки, сминая послание. Почему удалось выжить именно этому блондину, а не моему сыну? Почему именно он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гнев

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже