Я слегка покачала головой, постукивая указательным пальцем по губам.
–
–
Я сглотнула.
– Ну… – прошептала я, а затем продолжила жестами, чтобы он посмотрел на меня. –
Не знаю, зачем я это сказала. На самом деле я не собиралась готовить для кого-либо или учить кого-то готовить. Но в тот момент это было первым, что пришло мне в голову, и мне захотелось заполнить возникшую между нами странную неловкость.
–
Я очень медленно кивнула.
–
Он улыбнулся. Я все еще не привыкла к таким проявлениям эмоций с его стороны, и эта улыбка заставила мое сердце забиться быстрее. Его улыбки были словно преподнесенный редкий подарок. Я хватала их и прятала где-то глубоко внутри себя.
–
Я кивнула, улыбаясь, и Арчер одарил меня еще одной улыбкой в ответ.
Мы гуляли по берегу озера еще около часа, находя камни и бросая их в воду, и наконец я смогла сделать так, что мой камешек подпрыгнул трижды.
Вернувшись домой, я поняла, что у меня уже давно не было такого хорошего дня.
На следующий день я прихватила из закусочной несколько бутербродов, заехала домой, приняла душ и переоделась, посадила Фиби в велосипедную корзину и снова отправилась к Арчеру. Несмотря на то, что именно я появилась в его доме и инициировала наше совместное времяпрепровождение, я чувствовала, что он тоже прилагает усилия, просто позволяя мне себя навещать.
–
Мы сидели на лужайке у его дома. Китти и щенки лежали рядом с нами на одеяле: маленькие пухлые малыши ползали вокруг, временами теряя мать, – потому что были еще слепыми, – пока она снова не придвигала их к себе.
Фиби тоже лежала неподалеку. Она проявила некоторый интерес к щенкам, но особого внимания на них не обращала.
Арчер посмотрел на меня снизу вверх – он лежал, подперев голову рукой, – а затем медленно сел, чтобы можно было двигать руками.
–
С минуту я молча смотрела, желая получше разглядеть выражение его лица, но оно было скрыто за растрепанными волосами.
– Как ты выучил язык жестов? – наконец негромко спросила я.
–
Я наклонила голову и откусила от бутерброда с пастромой, который держала в руке. Арчер расправился со своим бутербродом примерно за тридцать секунд, съев большую его часть, но поделившись кусочками мяса с Китти. Я отложила бутерброд.
–
–
–
Он посмотрел на меня, слегка нахмурившись.
–
–
Он покосился на меня с удивлением.
–
Я кивнула, решив не сообщать ему, что он производил впечатление человека, которому необязательно иметь современные удобства.
–
Он покачал головой.
–
Я снова кивнула, рассматривая мужчину, сидящего передо мной.
–
Он пожал плечами.
–
Я наклонила голову, отщипнула от своего сэндвича кусочек мяса, прожевала и спросила:
–
–
–
–
–
–
Я секунду изучала его, прежде чем ответить. Золотисто-карие глаза были устремлены на меня в ожидании ответа.