В ноябре 1983 года Тацуо один отправился в Амстердам и начал наводить справки. В Голландии многие говорят по-английски, поэтому ему худо-бедно удавалось расспрашивать людей, но он смог раздобыть лишь информацию, опубликованную в англоязычных газетах. Поскольку Тацуо сказал Софи, что собирается путешествовать по Европе, ему пришлось выехать за пределы Голландии. Он опять прибыл в Амстердам в начале декабря, когда заложники были освобождены, а часть преступников арестована. Посетил склад, где держали Хайнекена, и место, где проходила передача выкупа, — и пришёл к выводу, что это было неудачное решение.

С другой стороны, Тацуо решил позаимствовать такие моменты, как использование объявлений в газете в качестве средства связи с компаниями и запись голоса Хайнекена, а также пришёл к идее получения наличных с помощью манипуляций с ценами на акции, используя широкое освещение положения компаний в печати. Тацуо считал, что этот способ открыто продемонстрирует хрупкость современной экономики.

В середине декабря он вернулся в Лондон и записал итоги поездки и план преступления в чёрную кожаную тетрадь.

— Как я уже говорил, тот факт, что отец работал в «Гинга», стал причиной того, что она и была первой компанией, которая пришла мне в голову. Однако решающим фактором, помимо сравнительно низкой стоимости акций «Гинга», было небольшое количество плавающих акций, что облегчало манипулирование ценами. Доработав план, я вскоре после Нового года поехал в Японию и передал Икусиме проект, переведённый на японский язык.

— Это был полный план преступления, куда входили все шесть компаний?

— Нет, шла речь только о трёх компаниях: «Гинга», «Матаити» и «Мандо».

— О трёх? Но в действительности…

— Да. Но возникли непредвиденные обстоятельства.

Акуцу хотел прояснить этот момент, но из-за того, что не мог нормально делать записи, решил просто слушать рассказ.

— Как Икусима-сан отреагировал на план?

— Он неохотно отнёсся к идее похищения Кикути. Сказал, что если уж похищать, то детей.

— Почему же вы похитили главу компании, а не его ребёнка?

— Я подумал, что если записать кассету с записью голоса и рассылать её копии по компаниям, это станет доказательством серьёзности наших намерений, и компании будет легче шантажировать. Я объяснил всё это, и Икусима-сан согласился со мной.

Получается, запись использовали как удостоверение личности. Но почему же то, что произошло с отцом, не остановило его? Акуцу содрогнулся. Какая же, должно быть, пустота у Тацуо в душе…

— Кто участвовал в похищении главы «Гинга»?

— Аоки Рюити, Канэда Тэцудзи, Ёситака Хироюки.

— Сам Аоки?

— Да. Нападение на юношу с девушкой около реки Аигава устроили они же. Правда, позже это и стало триггером…

— Эти те самые непредвиденные обстоятельства, о которых вы недавно упомянули?

— Да.

— В таком случае я расспрошу об этом позже. Каким образом появились остальные члены?

— Акуцу-сан, как вы и говорили про разделение на группы, «Курама Тэнгу» с самого начала не была монолитной организацией. В плане я определил необходимый личный состав. Например, кто-то должен был разбираться в определении местонахождения по телефонной точке, кто-то — иметь доступ к синильной кислоте… Конечно, были необходимы физически сильные люди и биржевые спекулянты. Поскольку у меня не было связей в Японии, я поручил собрать людей Икусиме.

— Ямаситу вы знали по старшей школе. А Тани каким образом попал в преступную группу?

— Икусима был знаком с его отцом и знал Тани с детства.

— То есть вы доверили подбор людей Икусиме?

— Мне это было не по силам. К тому же основной работой Икусимы я определил именно подбор людей.

— У вас не было особых опасений, когда Икусима пошёл разговаривать с Аоки Рюити?

— Первое время были. Но когда я услышал, что Аоки из Киото, успокоился.

— То, что он якудза, вас тоже не смущало?

— Ну, мы ведь собрались не для того, чтобы в боулинг поиграть.

Клонившееся к закату солнце окрасило верх Йоркского собора в оранжевый цвет. Нет гарантий, что Тацуо согласится продолжать разговор и после того, как стемнеет. Акуцу решил задать вопрос, который давно беспокоил его.

— Сонэ-сан, письменные вызовы и угрозы придумывали вы?

— Да, в основном я.

— Вы намеренно разделяли их?

— Решительно поиздеваться над полицией также было и намерением Икусимы. Тогда постоянно сообщалось о нерасследованных делах, поэтому он считал, что насмешки над полицией позволят привлечь на нашу сторону народ. Целью было развести полицию и людей.

— Особенно тексты письменных вызовов были очень оригинальными.

— В Кансае всегда подшучивали над правительством и чиновниками, поэтому я подумал, что оскорбительные тексты, написанные на кансайском диалекте, могут смягчить чувства людей.

— Похоже, всё получилось в точности, как вы и задумывали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Похожие книги