- В самом деле, это - благородная идея, но она требует глубокого и тщательного обдумывания.

- Разумеется, надо все обдумать, - возразил Шарло. - Но как мы можем выработать план, пока не попадем туда.., пока не разузнаем обстановку?

Я заметила:

- Кажется, вы в самом деле настроены серьезно.

- Серьезнее, чем когда-либо, - ответил Шарло, Я взглянула на Луи-Шарля. Он кивнул мне в подтверждение. Конечно, он всюду последует за Шарло.

Я заставила себя посмотреть на Джонатана и увидела горящую голубизну его глаз, и ощутила боль и гнев оттого, что это пламя зажег в них замысел, не имеющий ко мне никакого отношения, и оттого, что он готов был так необдуманно рисковать не только своей жизнью, но и жизнями Шарло и Луи-Шарля.

- Уж тебе-то незачем ехать с ними, - сказала я. Он улыбнулся и покачал головой.

- Но ты не француз.

Это не твои проблемы.

- Это проблемы всех здравомыслящих людей, - назидательно произнес Шарло.

Им двигала любовь к своей стране, но с Джонатаном дело обстояло не так, и он меня глубоко уязвил. Он ясно дал мне понять, что я имею для него лишь второстепенное значение.

Он жаждал этого приключения сильнее, чем меня.

Весь следующий день Джонатан отсутствовал вместе с Шарло и Луи-Шарлем. Они вернулись вечером и не сказали, где были. Но у них был хитровато-довольный вид. Наутро они снова уехали верхом и опять вернулись поздно.

Я говорила о них с Дэвидом, и он выразил озабоченность по поводу их планов.

- По-моему, это одни разговоры, - сказала я, - Вряд ли они отправятся во Францию.

- А почему бы и нет? Шарло - фанатик, а Луи-Шарль всюду последует за ним.

Вот Джонатан, - он пожал плечами, - у Джонатана часто возникают сумасбродные планы, но уверяю тебя, что большинство из них так и не осуществились. Он любит воображать, как он мчится на великолепном боевом коне навстречу опасности и выходит из нее победителем.

Он всегда был таким.

- Он очень похож на отца.

- Нашему отцу никогда бы не пришла в голову донкихотская идея насчет спасения чужестранцев. Он всегда говорил, что французы навлекли на себя революцию собственным безрассудством, и теперь должны расплачиваться.

- Но он все же отправился туда и вернулся победителем.

- У него всегда была ясная цель. Он отправился туда единственно за тем, чтобы спасти твою мать. Он разработал план действий хладнокровно и эффективно. Эти же трое позволяют своим эмоциям взять верх над рассудком.

- С тобой этого никогда не бывает, Дэвид.

- По своей воле - нет, - согласился он.

- Что с ними делать? Я чувствую, что они настолько безрассудны, что способны на все.

- Отец скоро приедет. Он разберется с этим.

- Скорей бы они с матушкой вернулись! Дэвид взял мою руку и пожал ее.

- Не волнуйся, - сказал он. - Сейчас происходят важные события. Мы на грани войны с французами. Прежде всего наши мальчики убедятся, что пересечь границу не так-то легко. Они наткнутся на препятствия, непреодолимые препятствия.

- Надеюсь, что ты прав, - сказала я.

***

К моему великому облегчению, Дикон и матушка вернулись домой на следующий день.

- Все хорошо, - сказала мать. - Мы доставили Лебренов к их друзьям. Их встретили очень радушно. Они найдут там приют, в котором так нуждаются, но пройдет еще некоторое время, прежде чем они придут в себя после перенесенных ужасных испытаний.

Буря разразилась за обедом.

Мы все сидели вокруг стола, когда Шарло сказал почти небрежно:

- Мы решили отправиться во Францию.

- Это невозможно! - воскликнула матушка.

- Невозможно? Вот слово, которого я не признаю.

- Ваше признание или непризнание английского языка к делу не относится, - вмешался Дикон. - Я знаю, что вы владеете им далеко не безукоризненно, но когда Лотти говорит вам, что вы не можете ехать во Францию, она имеет в виду, что вы не можете быть так глупы, чтобы пытаться это сделать.

- Другие же смогли, - возразил Шарло.

Он с вызовом посмотрел на Дикона, который ответил резким тоном:

- Она имеет в виду, что это невозможно для вас.

- Вы хотите сказать, что считаете себя каким-то сверхчеловеком, который один только может делать то, что другие не могут?

- Пожалуй, вы попали в точку, - добил его Дикон. - Возьму-ка я еще немного этого ростбифа.

Отлично готовят его у нас на кухне.

Тем не менее, - сказал Шарло, - я еду во Францию.

- А я, - вставил Джонатан, - еду с ним. Несколько мгновений отец и сын молча мерили друг друга взглядами. Я не могла до конца понять, что выражали эти взгляды. В глазах Дикона мелькнула искорка, которая заставила меня подумать, что он не был слишком удивлен. Но, возможно, я придумала это после.

Наконец, Дикон нарушил молчание. Он сказал:

- Ты сошел с ума.

- Нет, - сказал Джонатан, - просто принял твердое решение.

Дикон продолжал:

- Так, понимаю. Значит, это план. Кто еще собирается присоединиться к этой компании глупцов? Как насчет тебя, Дэвид?

- Конечно, нет, - ответил Дэвид. - Я уже сказал ему, какого я мнения об этой идее.

Дикон кивнул:

- Я приятно удивлен, что кто-то в семье еще сохранил благоразумие.

Перейти на страницу:

Похожие книги