Как и свойственно большинству мужчин, Жорж сразу сосредоточился на ключевом вопросе моего сообщения в фейсбуке и перешел к делу: «Нет! Конечно же нет! На Мадейре всегда есть вода. Я сейчас позвоню в мэрию». Я на минутку представила, как бы протекала аналогичная ситуация в Украине: в час тридцать пять ночи я звоню в мэрию из-за отсутствия воды в кране, и это в порядке вещей. Наша последующая переписка с владельцем квартиры свелась к тому, что с водоснабжением на острове все прекрасно, никаких поломок и проблем не возникало, мои соседи готовы прямо сейчас поливать пальмовые деревья из шланга – другими словами, вода есть у всех жителей Фуншала, кроме меня. Используя метод дедукции, мы пришли к выводу, что стоит спуститься на первый этаж и проверить, в какую сторону повернуты ручки, отвечающие за подачу воды. Оснащенная мобильным телефоном, в коротких пижамных шортах и расшнурованных кроссовках, я сбежала по деревянной лестнице и четко последовала инструкциям Жоржа: открыть дубовый шкафчик, обнаружить два крана с цифрами «1» и «2» и… После «и» я читать не стала, а просто сделала фото и отправила товарищу по переписке с вопросом: «Так?». Логика подсказывала, что не так, потому что краны, контролирующие воду на первом и втором этажах, были повернуты в разные стороны. Я крутанула свой в обратную и, окрыленная надеждой, понеслась по ступенькам вверх. К моему огромному разочарованию, результат был со знаком минус. Жорж подытожил мои старания сообщением «Shit happens. Especially during the night. May I come to your place right now?» О том, что «херня случается и особенно по ночам», я знала не понаслышке, но согласиться с тем, чтобы человек, которого я безмерно уважала, садился в машину и ехал ко мне в два часа ночи… Я умоляла Жоржа отложить решение проблемы до утра, но он был а) мужчиной и б) португальцем. Через десять минут раздался звук щелкнувшего замка, сопровождавшийся шагами, хлопаньем дверцы и движением воды по трубам. Кран молниеносно вздернулся вверх, и внушительный напор воды обрушился на липковатые стаканы из-под «Brisa». Я слышала, как Жорж поднимается по лестнице и громко хохочет, прокручивала варианты, что могла сделать не так, но… Что я могла сделать не так, если до отлета в Париж все было в полном порядке, а последние два дня я попросту отсутствовала?

Остановившись на бордовом коврике у распахнутой настежь двери, Жорж виновато на меня посмотрел. Чувство такта и хорошие манеры превалировали в этом человеке до такой степени, что он без разрешения не смел переступить порог собственной квартиры. Трогательный и прикольный – таким он показался мне в тот момент. Я привыкла видеть его в дорогих рубашках, джинсах и костюмах, и вдруг этот элегантный мужчина стоит передо мной в растянутых домашних шортах и до слез смешной футболке с инопланетными монстрами…

– Жорж… – смеясь, я с трудом выдавливала из себя английские слова. – Прости меня. Как ты вернул воду? И почему ты застыл на пороге?

– Джулия, на тебе такая красивая футболка… с Микки-Маусом… И эти шорты тебе очень идут. – Жорж начал с португальских комплиментов.

– Заходи уже! И чувствуй себя, как дома, – я задыхалась от смеха.

– Можно?

– Ну, что за вопросы? Мне очень стыдно, что тебе пришлось подниматься среди ночи. Что случилось с этой дурацкой водой?

– Сегодня в квартире этажом ниже, – Жорж мягко приземлился в принадлежащее ему кресло, – женщина, которая работает на мою семью уже много лет, делала уборку. Я попросил ее перекрыть воду на первом этаже, потому что временно не собираюсь сдавать квартиру. Хочу перекрасить мебель. Если коротко, то воду она перекрыла правильно за исключением одного «но»: парень, который устанавливал противопожарные значки, перепутал нумерацию в шкафчике: «1» – второй этаж, «2» – первый.

– Кажется, начинаю понимать: женщина по ошибке перекрыла воду в моей квартире, а пятнадцать минут назад я проделала тот же номер, полагаясь на логичное расположение цифр?

– Да, ты просто перекрыла воду в пустующей квартире на первом этаже. Джулиния, прости за неудобства.

– Ты шутишь? Из-за меня ты переполошил мэрию, соседей и примчался сюда среди ночи.

– Думаю, это к лучшему. По крайней мере, мне выпал шанс лично пригласить тебя на день рождения.

– Whaaaaat?[83] – вырвалось у меня.

– Ты не получила позавчерашнего сообщения?

– Получила португальский текст. Значки: флаг, бокал, бомбы, гранаты, игральные карты…

– Постараюсь объяснить: я не хотел праздновать день рождения в этом году. Из-за смерти отца. Мне пришлось переехать в огромный пустой дом, чтобы поддержать маму. Она болезненно переживает утрату. Между нами, мне тоже очень тяжело, но есть друзья и есть ты. Моя поддержка. Я знаю, что жизнь продолжается, поэтому вечеринка состоится. Закрытая и тематическая. Семьдесят человек. Я поручил организацию достойным людям, которые устраивают лучшие праздники на Мадейре.

– Жорж, я не знаю, чем я заслужила… Спасибо…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги