Перстень князя Ивана произвел впечатление и на этого служаку, но порядок есть порядок, и к дому он пропустил одну лишь Герду, правда, верхом. Около парадного подъезда коня у нее принял грум, а учтивый мажордом распахнул перед ней двери и, впустив в обширный и хорошо освещенный вестибюль — мраморные колонны, лестницы, двумя элегантными дугами поднимающиеся на второй этаж, немногочисленная, но красивая резная мебель темного дерева, — поинтересовался, с кем имеет дело, и что привело незнакомца в дом князя Полоцкого. По всей видимости, он принял Герду за юношу, одета-то она была по-мужски. Но она была не в том настроении, чтобы объясняться на эту тему, поэтому снова продемонстрировала перстень князя Ивана и попросила о срочной с ним встрече.

— Его высочество находится в отъезде, — вежливо поклонился Герде монументального вида мажордом, — но я тотчас доложу о вас молодой госпоже. Как прикажете вас представить?

«Молодая госпожа! — тоскливо констатировала Герда. — Этого следовало ожидать. Моя удача меня никогда не подведет!»

— Доложите, что виконтесса Герарда ди Чента приехала в Новгород по любезному приглашению князя Ивана.

«Ну, не говорить же всем и каждому, что я принцесса крови, герцогиня и, боже мой, кто еще!»

— Прошу вас, ваше сиятельство, — не моргнув глазом, предложил мажордом, делая приглашающий жест в сторону удобного кресла, — присаживайтесь. Приказать подать вам вина?

— Лучше водки, — хмуро ответила Герда, садясь в кресло. — И побольше.

Горе, как она уже успела научиться у русичей за время своего долгого путешествия по заваленной снегами Гардарике, лучше всего заливать водкой, пока оно, горе, в ней, в этой водке, не утопнет.

«Твою ж мать!» — Ругнулась она мысленно на местном наречии, но легче ей от этого не стало.

Как только в жизни у нее что-нибудь начинало выстраиваться, тут же происходило нечто, что разрушало все ее надежды и чаяния. Поэтому, пусть будет водка.

— Как прикажите, ваше сиятельство, — снова поклонился мажордом и пошел выполнять поручение.

«Ну, почему мне так не везет? — уныло думала Герда, почти автоматически набивая трубку каким-то пахучим табаком. — Почему в любом деле я в конце концов оказываюсь проигравшей стороной?»

К курению трубки она пристрастилась во время длительного плавания по Итилю. Табак — здесь его называли турецким, — отвлекал от дурных мыслей и помогал справиться с болью, особенно если добавить в него немного перемолотой в порошок сушеной конопли. Бороться с поганым настроением он помогал тоже. Герда высекла огонь — теперь все делалось без магии — пыхнула, раскуривая трубку, и в этот момент практически одновременно слуга принес ей на серебряном подносе хрустальный стакан с прозрачной остро пахнущей жидкостью, а по лестнице со второго этажа вниз спустилась симпатичная молодая женщина в элегантном домашнем платье.

— Добрый вечер, виконтесса, — улыбнулась она, направляясь к Герде. — Я Дарья Полоцкая, чем могу быть полезна?

— Княгиня, — встала ей навстречу Герда, — ваш супруг…

— Ох, нет! — с улыбкой всплеснула руками женщина. — Я не княгиня и уж точно не супруга князя Ивана. Я его молочная сестра. Ношу его фамилию, но княжеского титула у меня нет. Я живу в Пскове, а на зиму с детишками приехала погостить к брату.

«Ах, вот оно как! — неожиданно даже для самой себя обрадовалась Герда. — Сестра — это хорошо. Сестра — это просто замечательно! Если сестра, значит, все еще может устроиться!»

— Прошу прощения, госпожа Дарья. Я просто не знаю ваших реалий. Называйте меня, пожалуйста, Гердой. Я из Эринора, если вы знаете, где это.

— Знаю, — с интересом посмотрела на нее женщина.

— Князь Иван предложил мне защиту, — Герда достала из кармана и показала Дарье перстень с печаткой. — И вот я решила воспользоваться его любезным предложением и приехала в Новгород. У меня на родине, знаете ли, не сложились отношения с отцом. Вот и пришлось уехать.

— Ну, и хорошо сделали, что приехали! — Дарья рассматривала ее с видимым интересом, даже не пытаясь скрыть своего любопытства. — Князь Иван будет дня через два-три, он поехал встречать поезд невесты, а вы пока располагайтесь, отдыхайте. Я прикажу приготовить вам комнату и нагреть воды.

«Поезд невесты? Нет, мне определенно на роду написано навсегда остаться несостоявшейся невестой!» — Опять сжало сердце, и слезы закипели где-то за орбитами глаз.

— Значит, его можно поздравить? — спросила она недрогнувшим голосом.

— Поздравить? — переспросила Дарья.

— Наверное, можно и поздравить, — пожала она плечами. — Князь Иван любит своего отца и с невестой, как я знаю, знаком, оттого Великий князь его и послал встречать поезд княгини де Ла Тремуй.

«Так это невеста Великого князя!» — сообразила Герда.

— Это хорошо, — улыбнулась Герда. — Я с ней тоже знакома и, наверное, даже лучше, чем князь Иван.

— А у вас, виконтесса, случайно, волосы не льняные?

— Пепельные, если отмыть, — тяжело вздохнула Герда, снимая малахай.

— Может так случится, — осторожно, словно боялась вспугнуть севшую на руку птицу, спросила, тогда, Дарья, — что где-то когда-то вас звали Агнессой?

Перейти на страницу:

Похожие книги