— Значит, теперь о нас известно шпионам Зейна аль-Дина во всех портах вдоль побережий от мыса Доброй Надежды до Ормуза и Красного моря.

— И голландцы тоже о нас знают, — согласился Дориан. — Кейзер пообещал, что каждый порт Ост-Индской компании на Востоке будет для нас закрыт. Придется нам изменить внешность.

Том занялся переменой вида двух кораблей. Один за другим их вытащили на берег. Том пользовался приливами и отливами, чтобы накренить их. Сначала матросы отчистили наросшие на днища водоросли и удалили морских червей, уже поселившихся в обшивке. Иные из этих мерзких существ были толщиной в большой палец мужчины и длиной в руку. Они могли изгрызть древесину так, что она превращалась в подобие сыра и могла легко рассыпаться во время шторма. Днища кораблей команда промазала смолой и заменила медные пластины там, где они оказались сорванными, — их отсутствие позволяло червям добраться до досок. Таково было единственное эффективное средство от подобных паразитов.

После этого Том заменил мачты и такелаж. На «Дар» он установил бизань-мачту. Это они с Дорианом обсуждали раньше: дополнительная мачта полностью меняла внешность и характеристики корабля. Когда Том вывел корабль в море на испытания, тот шел на полный румб ближе к ветру и развивал скорость на два узла больше. Том и Батула пришли в восторг и радостно доложили об успехе Дориану, а тот настоял, чтобы ему позволили доковылять до берега и посмотреть на «Дар».

— Видит бог, он теперь как новенький!

— Да, и ему нужно новое имя, брат, — согласился Том. — Как назовешь?

Дориан не колебался:

— «Месть»!

Том по выражению лица брата понял, о чем тот думает, и не стал спорить.

— Отличное название, — кивнул он. — Наш прапрадед ходил с сэром Ричардом Гренвиллем на «Мести».

Они перекрасили корпус в небесно-голубой цвет, потому что именно такой краски у них имелось в избытке, а бойницы обвели синим. Это придало «Мести» довольно щегольский и нахальный вид.

Потом они принялись за «Деву Йорка». Она всегда имела склонность капризно выходить из ветра на большой скорости. Том воспользовался возможностью добавить десять футов к ее грот-мачте и изменить ее наклон на пять градусов.

Он также удлинил бушприт и передвинул кливер и стаксель немного вперед. А еще по-новому разместил бочки с водой в трюме — ближе к корме, чтобы изменить угол продольного наклона.

Все это не только изменило внешность судна, но и сделало его более послушным рулю и ликвидировало дифферент на нос.

Том покрасил корабль в темно-синий цвет с голубыми обводами бойниц, в противоположность «Мести».

— Его назвали в твою честь, «Дева Йорка», — напомнил Том Саре. — Значит, будет справедливо, если теперь именно ты выберешь другое имя.

— «Водяной эльф», — не раздумывая, ответила Сара.

Том моргнул:

— Как это ты придумала? Необычное название.

— А я необычная леди, — засмеялась Сара.

— Это уж точно. — Том тоже рассмеялся. — Но может быть, лучше оставить просто «Эльф»?

— Кто дает имя, ты или я? — ласково поинтересовалась Сара.

— Скажем так, мы оба.

Сара вскинула руки, уступая.

Когда сорок дней траура миновали, Дориан уже поправился настолько, чтобы самостоятельно доходить до дальней части берега и переплывать пролив. Но хотя к нему вернулись почти все его силы, над ним висело облако одиночества и глубокой тоски. Когда Мансур мог выбрать время, они с Дорианом подолгу сидели рядом и тихо разговаривали.

Каждый вечер вся семья собиралась вокруг костра и обсуждала свои планы. Вскоре стало ясно, что никто не желает навсегда оставаться в этой лагуне. Из-за отсутствия лошадей Том и Мансур отправлялись на разведку пешком, при этом, разумеется, не могли продвинуться слишком далеко. Во время этих кратких походов они не обнаружили ни единого из тех племен, что прежде населяли эти края. Старые деревни были сожжены и опустели.

— Здесь нет торговли, — подчеркивал Том.

— Это нездоровое место. Мы уже потеряли одного нашего человека из-за лихорадки, — поддерживала его Сара. — Я так надеялась встретить здесь нашего Джима, но до сих пор нет никаких признаков его присутствия. Должно быть, он двинулся дальше на север.

Существовала и сотня других возможностей, почему Джим исчез, но Сара старалась о них не думать.

— Мы найдем его там, — решительно заявила она.

— Я тоже не могу здесь остаться, хотя и по другой причине, — сказал Мансур.

В последние недели он вполне естественно занимал место на семейных советах.

— На нас с отцом лежит священный долг найти того человека, который приказал убить мою мать. Я знаю, кто он такой. И мой путь лежит на север, в королевство Оман.

Он вопросительно посмотрел на отца.

Дориан медленно кивнул, соглашаясь:

— Убийство Ясмини все изменило. Я разделяю твое желание отомстить. Мы вместе отправимся на север.

— Значит, решено, — сказал за всех Том. — Когда доберемся до Нативити-Бей, обсудим все еще раз.

— Когда мы сможем отплыть? — тут же спросила Сара. — Назови день!

— Корабли почти готовы, и мы тоже. Через десять дней. После Страстной пятницы, — предложил Том. — Благоприятный день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Похожие книги