Посмотрим. Может, и гнать не придется. Иди сюда, супруг, я на все согласная...

Лиля вдруг ехидно усмехнулась.

Если он сможет безболезненно выставить из ее спальни Миранду, двух собак и мангуст. Ладно. За последних она ему даже спасибо скажет. А то мангуст-мальчик, Таш, повадился спать у нее на голове. А видеть, открывая глаза, мангустовую филейную часть с прилегающими органами... Кому-то нравится?

Я поделюсь!

***

Центр красоты строился активно и реактивно. Уже сейчас были готовы стены, собирались делать крышу... Лиля осталась довольна.

Скоро, уже скоро, в этом году он распахнет свои двери. Скорее бы...

Торес Герейн отчитывался перед хозяйкой, и видел - довольна.

Вместе еще раз распланировали.

Летний зал - с верандой. Зимний зал - с большими окнами и здоровущими каминами.

Десять примерочных. Больше - не нужно. Семь - на первом этаже, три - вип, на втором. Помещения для персонала, кладовые, мастерские...

По всему видно - места хватало впритык.

- А если нам еще земли докупить? Ваше сиятельство?

Лиля мысленно пересчитала наличность. Эввиры за дело взялись рьяно и процент капал. Девушки активно плели кружево. А уж что до зеркал и стеклянной посуды....

- а, покупай! Потом она тут золотая будет.

Герейн радостно потер руки.

- Так может, тут и сад завести...

- Там посмотрим.

Хотя идея с парком Лиле понравилась. Там можно игровую для детей устроить, что зимнюю, что летнюю. Можно - дорожки. Кусты фигурно подстричь. Ну и кучу всего... те же качели - не изобретение.

Центр моды Мариэль.

Звучит!

***

Альдон Роман листал свежеотпечатанное 'Слово Альдоная'. Пока - десяток страниц, единственный экземпляр. Пока...

Но навстречу Лилиан встал. И даже соизволил чуть наклонить голову.

Лиля тут же отвесила поклон, опустилась на колено, сотворила все полагающиеся знаки...

- пресветлый...

- Встань, дитя Альдоная...

Вот чем Лиле откровенно нравились местные священники - они никогда не обращались 'дитя мое'. Четко - 'дитя Альдоная'. Ибо все мы - дети его. А то как-то бездарно звучит обращение 'дитя мое' от попа, которому так и хочется ударение на второй слог сделать. Не-ет, тут нет 'раба божьего'. Тут есть 'дитя Альдоная'. Большая разница?

Принципиальная.

Лиля послушно поднялась, села в кресло и даже выпила немного черничного отвара - альдон ей спиртного не предлагал, уже усвоил...

- я слышал, вернулся твой супруг?

- да, пресветлый.

- полагаю, ты встретила его радостно, как и полагает?

Подтекст читался откровенно. Встретить-то ты его встретила. А потом?

Лиля опустила ресницы.

- Джерисон Иртон - мой муж.

- и вы, разумеется, будете счастливы. Я буду молиться за то, чтобы у вас все сложилось хорошо.

У вас было так выделено голосом, что Лиля чуть не улыбнулась.

Ну да.

Джерисон альдону никуда не уперся. А вот Лиля - важна. Ибо бумага и технология печати. А потом вдруг и чего еще?

До идеи гравюр тут еще не дошли. А она ведь кое-что помнит... Но это пока придержим в рукаве.

Хорошо уже то, что она может обратиться за помощью к церкви. Монастырь - не лучшее место. Но все-таки... смотря как его оборудовать. Иные ученые монахами и были. А иные монастыри - борделями.

- Да услышит вас Альдонай...

Альдон кивнул - и плавно перешел к тому, что его интересовало. А именно - к бумаге и ее производству.

Крапива, конопля, другие волокнистые растения - что-то было куплено, что-то засеяно, оставалось устроить цеха и оборудование. Часть уже была готова в Тарале.

Определились с составом чернил. Лиля с ними чуток помучилась, но теперь они не расплывались при малейшем попадании воды. Вообще-то это уже до нее сделали, но чернила были грубые и нехорошие. А вот если процедить, добавить чуть спирта...

Маленькие такие хитрости. Но ведь полезные?

Бумага, чернила, рабочие - не графиня ж будет этим заниматься, а стало быть надобны грамотные люди - кто?

Лучше всего - монахи. Они и неглупы, и образованы - в отличие от части местного дворянства. Альдон, когда с ним об этом заговорили, даже нос кверху задрал. Да и было отчего. Хвалила Лиля монахов так, словно собиралась по весу золота продавать.

Ну а если монастыри и правда являлись центрами культурной жизни?

Так что были выбраны герои-первопечатники, сейчас они тренировались с уже имеющимися литерами, но вскоре их ждал новый набор. И даже был согласован уже первый список изданий.

В котором наряду со 'Словом Альдоная', житиями святых, королевскими указами и 'Книгой семейств' (местный аналог с генеалогическими древами и подробной росписью - кто, кому, кем и когда приходился) стояли две скромные строчки.

Букварь.

Арифметика.

И вот за них Лиля стояла насмерть. Так и так, чтобы дети хоть что-то знали, учить их письму и счету. А потом уж они и сами учиться начнут.

Так что альдон подумал, понял, что эти книги будут полезны - и согласился. А его величество и спорить не собирался.

Зачем?

Результат все равно будет - его.

***

Вечером Джерисон, граф Иртон ждал домой жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги